— Там, откуда я родом, нет ничего подобного.
— Ну, — сказала она, — тогда слава Богу, что у нас оно есть.
— Вы… не могли бы вы… присесть? — спросил он, указывая на стул напротив.
Шизней села. Вот оно. Это мгновение. Её дыхание участилось, но ей было всё равно. От этого её грудь казалась ещё красивее.
— Шизней, я уже довольно давно хожу сюда. Я хочу спросить…
— Да?
— Из чего сделано шоколадное мороженое?
Она замялась.
— Я… э-э… я ожидала от вас другого вопроса. Шоколадное мороженое? Ну, это животные жиры и ароматизаторы, примерно так.
— О, — сказал он и вздохнул. — Неудивительно, что оно мне так нравится.
— Это… это всё? — спросила она, вставая.
— Да. Спасибо, Шизней.
Она встала и поспешила обратно на кухню.
— Джек! — закричала Гвен. — Джек! Ну же!
Они с Тошико пытались удерживать бьющееся в конвульсиях тело Джека неподвижным. Неуклюжие бормочущие фигуры подбирались всё ближе.
— Что нам делать? — спросил Джеймс у Оуэна. — Драться с ними?
Оуэн вытащил из кармана куртки блестящий чёрный пистолет и взвёл курок.
— Мы сделаем всё, что нужно, чтобы уйти отсюда живыми, — ответил он.
— Ты принёс пистолет? — поинтересовался Джеймс.
— А ты нет?
— Нет…
— Я думал, это конец света?
— Слушай…
— Заткнитесь, вы двое, — сказала Гвен. — Оружие есть во внедорожнике.
— Ага, только для этого нам нужно быть рядом с внедорожником, — сказал ей Джеймс. — А не здесь без всякого оружия, знаешь ли.
— Просто встань у меня за спиной, — сказал Оуэн.
— Они идут со всех сторон! — возразил Джеймс.
— Тогда просто встань у меня за спиной мысленно, — предложил Оуэн.
Все они чувствовали запах кетонов в дыхании приближающихся фигур. В первом ряду шли одиннадцатилетняя девочка в ночной рубашке с «Суперкрошками», мужчина средних лет с крошками картофельных чипсов вокруг рта и женщина в домашнем халате и пушистых тапочках.
— И ты действительно с радостью в них выстрелишь? — спросил Джеймс.
— Без радости, это точно, — признался Оуэн.
Джек внезапно сделал глубокий выдох, словно вынырнув после погружения глубоко под воду, и, тяжело дыша, сел.
— Это я не стал бы никому рекомендовать, — сказал он, моргая. Он посмотрел на Гвен и Тошико, а потом снова перевёл взгляд на предмет, который сжимал в руке.
— С этим сложно бороться. Действительно сложно. Нам нужно изолировать эту штуку. Не знаю, сколько ещё времени я смогу её удерживать.
— У нас есть герметичный ящик, — начала Гвен. — Но он…
— …во внедорожнике, — в один голос закончили Джеймс и Оуэн.
— Тогда вперёд! — приказал Джек, с помощью Тошико поднимаясь на ноги.
Они пошли по дороге вдоль реки в ту сторону, откуда прибежали Джек и Оуэн. Почти сразу же им пришлось проталкиваться через толпу бормочущих людей-автоматов. В их сторону тянулись руки, хватали за одежду.
— Просто бегите! — отрывисто скомандовал Джек. — Отталкивайте их!
Путь вперёд приходилось буквально расчищать. Гвен удалось обнаружить в толпе просвет, и она смогла побежать. |