— Что это, рядом с чехлом для телефона? Это оно?
Джек поднял предмет.
— Это дозатор «PEZ» с головой Пикачу, — торжественно объявил он и осмотрел свой трофей. — Но с ним всё в порядке. Там пусто.
— О, — сказал Джеймс. — Он был похож на…
— На что? — поинтересовался Джек.
— На дозатор «PEZ» с головой Пикачу, определённо, теперь я вижу, — поморщился Джеймс.
— У меня очень болит голова, — сказала Гвен. — Иначе я бы сейчас хохотала.
— Хорошо! — резко сказал Джеймс. — Оно было похоже на…
— Что?
Джеймс что-то пробормотал.
— Повтори?
— Экзотический технический прибор, — чуть громче с неохотой повторил Джеймс.
Гвен поджала губы.
— Хоть у меня и болит голова, это фантастически смешно. Мне нужно сообщить всей команде о том, что Джеймс только что выставил себя дураком?
— Не нужно, — сказал Оуэн. Они с Тошико тоже подошли. Он посмотрел на Джеймса. — Конец света, а? — спросил он. — А если он был не для нас, надоедливых детишек?
— Заткнись! — проворчала Тошико. Она до сих пор потирала горло, и к её залитому дождём лицу до сих пор не вернулся нормальный цвет. — Это всё ещё серьёзно. Что-то овладело этими людьми. И это только мне кажется, что моя голова сейчас взорвётся, или с вами то же самое?
— Что тебе известно, Тош? — спросил Джек.
Тошико откашлялась, пытаясь прочистить горло.
— То, что Торчвуд отслеживал всю последнюю неделю, находится здесь, в этом районе. Оно агрессивно и нападает на людей. Оно сводит людей с ума. Фоновые нарушения работы мозга. Мы все это чувствуем. И оно уже убило одного мальчика. Его звали Хью.
Она указала на лежащее на дорожке бледное скрюченное тело.
— Хью, — сказала Гвен, бросив взгляд на Джеймса. Тот пощипывал свою разбитую губу.
— Перед смертью жертва говорила об отвлечённых числах, — продолжала Тошико. Она вытащила из кармана плаща портативный цифровой диктофон и опытным движением большого пальца нажала на кнопку воспроизведения. — Вот…
— Там… там числа, и два синих огонька, и они двигаются, крутятся, двигаются вот так, — послышался приглушённый шумом дождя и расположением диктофона в кармане металлический голос. — Они двигаются. Двигаются. Крутятся. Это большие огни. Большие, большие, большие.
— Огни? И числа? — спросил голос Тошико.
— Большие, большие, большие. Они мигают и двигаются. Синие. О, иногда красные. Красный — мёртвый. Синий — настоящий. Большие, большие, большие.
— Большие, большие, большие, — эхом отозвался Джек, изобразив ударение на втором слове.
— То же самое говорила его девушка, — сказала Гвен.
— И ещё целая куча старых пердунов, — добавил Джеймс.
— Потом пришёл бродяга, — сказала Тошико. — И сказал…
Она снова нажала на кнопку воспроизведения.
— У Хью был Амок, но он проиграл, — послышался резкий голос. — Перед этим Амок был у Донни, но он тоже проиграл. Перед Донни — у Терри. Перед Терри — у Малькольма. Перед Малькольмом — у Боба. Перед Бобом — у Аш’ахват.
— Перед Бобом у кого? — спросила Тошико.
— Аш’ахват.
— Это как Аш’ахват в Миддлсексе?
Из динамика послышалось хихиканье. |