Изменить размер шрифта - +
От них исходил омерзительнейший запах, а уж о

поведении гарпий за столом и говорить не приходилось. Но все же Илит решила прежде всего наведаться именно к этим существам, ибо смердящие

гарпии отличались редкой сообразительностью.
     В принципе, конечно, она могла бы обратиться к любым сверхъестественным существам из сил Тьмы, однако рассчитывать всерьез можно было лишь

на гарпий и их сестер сирен, так как только они сразу понимали, что от них требуется, и были настолько благородны, что даже выполняли свои

обещания.
     Илит летела быстро и скоро пересекла ту границу, которая отделяет царство человека от царства всего нечеловеческого и сверхчеловеческого.

Илит сразу же оказалась в обширной облачной стране снежных холмов и гор. Здесь текли также реки, а на их берегах стояли небольшие замки, но все

это было сделано из облаков.
     Илит полетела дальше. Спустившись немного, она заметила мантихоров и химер, а расположившийся в небольшой собственной долине бегемот,

увидев Илит, фыркнул и попытался дотянуться до нее своим огромным когтем. Очаровательная ведьмочка легко увернулась от бегемота и полетела еще

дальше, в ту страну, где облака синие, а под облаками все окрашено в голубой и золотой цвета, как в смутно запомнившемся сне.
     Илит снова начала спускаться и увидела фигурки - сначала совсем крошечные - прекрасных женщин. Женщины расположились на берегу сонной реки

недалеко от водопада, где они могли загорать и купаться. Илит спустилась еще ниже и вскоре оказалась там, где жили вместе гарпии и сирены. Она

замедлила полет и приземлилась на левом берегу Стикса - великой реки, которая текла из дремучего прошлого в самое далекое будущее.
     По ее берегам росли деревья неизвестных пород, которым на Земле еще только предстояло появиться. Под деревьями в густой траве резвились

девы - восемь сирен и несколько гарпий. Сирены прославились тем, что своими сладкими песнями завлекали людей, особенно моряков, и обрекали их на

гибель. Прекрасные златовласые и высокогрудые гарпии представляли собой усовершенствованный тип сирен, но их манеры заставили бы покраснеть даже

гиену. В обязанности гарпий входило мучить проклятые души классическим способом, вырывая у них пищу изо рта и обдавая с головы до пят жгучими

экскрементами.
     Внешне Илит держалась храбро и независимо, хотя на самом деле почти дрожала от страха - ведь эти древние демоны женского пола склонны к

странным извращениям и непостижимым поступкам, а их настроение было совершенно непредсказуемым. Тем не менее Илит самоуверенно обратилась к

гарпиям и сиренам:
     - Сестры, я принесла вам привет от мира людей.
     Одна из сирен повернулась - крупная, с пепельными волосами и яркими губками бантиком. Трудно поверить, но это была Польдарга, одна из самых

зловещих хтонических богинь.
     - Какое нам дело до мира людей? - сказала она. - Наш дом -берега этой прекрасной реки. Здесь мы развлекаем друг друга, воспевая блестящие

подвиги древних. Время от времени в наши руки попадает мужчина, неосторожно перегнувшийся через борт лодки Харона. Мы освобождаем его от власти

речных богов, играем с ним, пока он не сойдет с ума, потом разрываем на части и съедаем; каждой достается по хорошему кусочку.
     - Я подумала, - сказала Илит, - что, возможно, вам захочется развлечься, особенно если это развлечение - часть правого дела. Ведь как ни

прекрасны берега этой реки, вы, должно быть, иногда испытываете тоску по миру людей, где время от времени совершаются великие события.
Быстрый переход