Опытный следопыт, он нащупывал в темноте свежеобломанные ветки, которые свидетельствовали о том, что здесь только что прошла лошадь. В какой-то момент он слез на землю и измерил рукой глубину следов: на лошади ехали явно двое.
Дождь лил как из ведра, и Люк не сомневался, что Зак будет искать укрытие. Увидев хижину, он понял, что Зак и Джеси там.
Но Блейку он об этом говорить не стал. Люк был уверен, что тот покончит с ним, как только его услуги больше не понадобятся.
— Давайте укроемся здесь от грозы, — сказал Люк, указывая на хижину. — Под дождем следы найти трудно.
— Ладно, — буркнул Майкл, у которого со шляпы струями стекала вода. — Но только пока он не утихнет.
Люк соскочил с коня и осторожно приблизился к хижине. Он знал, что Майкл и остальные идут вслед за ним, и понимал, что дорога каждая секунда. Переступив через обломки крыльца, он подошел к окну и стал ожидать следующей молнии.
И вот она сверкнула.
И тут он увидел, что на полу женщина отчаянно отбивается от мужчины.
На этот раз ему не нужно было разбивать стекло. Издав боевой клич команчей, он бросился головой вперед в окно, вырвал Джеси из рук захваченного врасплох Ньютона и крикнул ей:
— Беги! Спасайся!
Голос Люка поверг Джеси в смятение. Опять блеснула молния. Господи, неужели это вправду он?
Наконец она пришла в себя.
— Боже мой! Люк, это ты?
Но Люк боролся на полу с Заком, и Джеси прижалась спиной к степе.
Майкл и его люди услышали ругань и кряхтенье сцепившихся мужчин и с ружьями наготове ворвались в дверь.
Увидев их, Джеси закричала:
— Не стреляйте! Вы попадете в Люка!
— Джеси!
Майкл подскочил к ней и загородил ее своим телом. Потом крикнул своим людям:
— Она цела! Застрелите обоих!
Но Джеси вырвалась у него из рук и бросилась под ружья:
— Нет! Я не дам тебе его убить!
— Отойди! — крикнул ей Майкл. — Ложись на пол, черт побери!
— Босс, она их загораживает! — крикнул Барт. — Мы попадем в нее!
Майкл рванулся к Джеси, но угодил ногой в яму, которую вода вымыла в земляном полу. Хрустнула сломанная кость, и он с криком упал лицом вперед. На секунду падение оглушило его.
И тут же снова раздался хруст, еще более страшный — это Люк сломал шею Заку.
Кто-то из людей Майкла зажег факел, хижина осветилась призрачным светом, и Джеси бросилась к Люку:
— Не верю! Господи, это — чудо!
Она обхватила Люка руками и прижалась к нему, рыдая от счастья.
— Отойди от него, Джеси, — сказал Майкл. Он лежал на полу, неестественно вытянув сломанную ногу. Боль была нестерпимая. Стиснув зубы, он повторил угрожающим тоном: — Отойди от него! Я не отдам тебя ему. Ни за что на свете! Ты моя.
Джеси посмотрела на Майкла с жалостью:
— Неужели ты не понимаешь, Майкл, что я никогда не была твоей. Видит Бог, я старалась тебя полюбить, но не могла. А когда встретила Люка, мне показалось, что я любила его всю жизнь — просто ждала, когда нас наконец сведет судьба. Я не хочу тебя обижать, но я люблю Люка. Пожалуйста, отпусти меня.
Она глядела на Майкла, стараясь закрыть телом Люка. Она знала, что пока есть опасность попасть в нее, люди Майкла не станут стрелять.
Но Люк не собирался прятаться за спиной женщины. Он видел безумный блеск в глазах надсмотрщиков. Того и гляди кто-нибудь из них, вообразив себя метким стрелком, выстрелит в него, надеясь не зацепить Джеси. Люк оттолкнул ее в сторону и сказал Майклу:
— Ты же обещал! Мы договорились, что ты позволишь ей самой сделать выбор.
— Я солгал, — с торжествующей ухмылкой ответил Майкл. |