Изменить размер шрифта - +
Но клянусь: для меня твои деньги ничего не значат… я просто люблю тебя… И мама придумала, что мне надо написать письмо Ньютону и дать ему знать, что он может отомстить тебе, выкрав Джеси. Но я отказалась. Видимо, она сама написала ему.

— А откуда она знала, где его искать? — спросил Майкл. Ему трудно было поверить тому, что он услышал, но страшная тревога стала закрадываться в его сердце.

— Я дала Ньютону рекомендацию к нашему другу, хозяину плантации Бофорт в Южной Каролине. — Элайза поглядела на мать. — Ты заплатила Ньютону тысячу долларов, которые собиралась взять взаймы у тети Оливии? Чтобы он уж точно приехал за Джеси?

— Я и вправду дал маме тысячу долларов! — хлопнул себя по лбу Майкл. — Вынул из сейфа и дал. Мне некогда было ее расспрашивать, для чего они ей понадобились. Я и забыл про это… — Стиснув кулаки, он крикнул Верене: — Будь ты проклята! — Майклу хотелось вырвать тетку из рук индейца и прикончить ее самому. — Так вот что ты сотворила! Значит, Джеси у Ньютона. Ну ты у меня поплатишься! Говори, где он. Куда он ее повез?

Люк отпустил Верену и шагнул назад. Пусть Майкл расправляется с теткой, как хочет. А он будет слушать и бросится вслед за Джеси, как только ему станет ясно, куда ее увез Ньютон.

Но тут распахнулась дверь и в комнату ворвались надсмотрщики. Их было четверо, они были вооружены и сразу взяли Люка на прицел.

— Наконец-то! — взревел Майкл. — Хватайте его! А если не бросит нож — стреляйте!

Люк видел, что остается только сдаваться. К тому же, если он окажет сопротивление, те откроют стрельбу и могут нечаянно ранить женщин. Этого он не хотел. Даже толстуху с крикливым голосом он вовсе не собирался убивать, хотел лишь попугать их всех. Ему нужна была только Джеси, но, кажется, она не достанется ни ему, ни Майклу. Разве что…

— Послушай меня, Блейк, — сказал Люк, когда ему связали руки за спиной. — Я тебе помогу. Они не могли далеко уехать. Я их выслежу. Я умею это делать, а ты нет. Мы бесшумно подкрадемся и захватим его врасплох. Если ты поедешь вдогонку со своими людьми, он вас услышит и успеет спрятаться, и тогда его уже не найдешь. Разреши мне помочь.

Люк понимал, что рискует. Они могут воспользоваться его услугами, а потом все равно убить. Но для того, чтобы спасти Джеси, он был готов пожертвовать жизнью.

— Что с ним делать? — спросил Майкла главный надсмотрщик Барт Бэллоу.

— Повесьте его!

— Майкл! — закричала Элайза. — Не надо! Он дело говорит. Джеси исчезла всего часа два назад. Зак лучше, чем ты, знает окрестности и наверняка поскачет лесом и вдоль речек, где тебе его не найти. И в Бофорт он ее тоже не повезет из опасения, что мама признается в содеянном и ты туда заявишься. Как же ты его надеешься догнать?

Барт отозвал Майкла в сторону.

— Послушайте, босс, — сказал он. — Я не знаю, что тут происходит, по, по-моему, ваше дело дрянь. Если мисс Джеси действительно выкрал Ньютон, то ваша кузина права. Он знает лесные тропинки лучше нас. А индеец мог бы его выследить. У них, говорят, собачий нюх.

— Я ему не верю.

— А что он может сделать, когда мы будем рядом с ружьями? Убить его можно и потом — после того как он ее найдет. А попытаться стоит. И тянуть не надо. Через час дом будет полон гостей.

— Я хочу найти Джеси, а до остального мне нет дела.

— Тогда поехали. Пусть индеец попробует их выследить.

Майкл внимательно поглядел на Люка. Тот был связан и не представлял опасности. Майкл понял, что его подозрения были обоснованны. Индеец не поехал бы в такую даль, чтобы дать Джеси знать, что он жив, если бы они не были любовниками.

Быстрый переход