Брэндон некоторое время разглядывал его, потом открыл чернильницу и начал писать.
Через несколько минут он спустился вниз. Верена сидела за столом, перед ней стояла тарелка с тостами. Верена выглядела спокойной и собранной, хотя глаза были затуманены, а на лбу отчетливо выделялся кровоподтек.
Когда она встретилась с Брэндоном взглядом, легкий румянец тронул ее щеки.
– Как самочувствие?
– Прекрасно. Верена, вчера вечером я хотел тебе сказать, что Джеймс...
– Он в гостевой спальне. Я только что от него.
– Как он?
– Страдает от боли. Но еще больше оттого, что не может нам помочь.
– Помочь нам?
Верена натянуто улыбнулась:
– Мы снова получили письмо.
Она взяла листок, лежавший рядом с ее тарелкой, и протянула Брэндону. Он развернул письмо.
«Леди Уэстфорт!
В гостинице «Королевский олень» в Литтл-Саттоне, в полдень. Привозите список и приезжайте одна».
Брэндон посмотрел на нее.
– Когда его принесли?
– Врач нашел его на крыльце, когда утром приезжал к Джеймсу.
Брэндон свернул листок и положил на стол.
– Адресовано тебе.
– Да. Прежние были адресованы Джеймсу. Должно быть, они знают, что он сломал ногу, поскольку наверняка сами все и устроили. – Она поднялась, и Брэндон увидел, что на ней дорожное платье. – Я через час уезжаю.
– Верена, ты не можешь...
– Придется. Этому надо положить конец. Сейчас Джеймс сломал ногу, а в следующий раз может случиться что-нибудь похуже.
– Где гарантия, что эти люди не убьют тебя, как только увидят?
– Они думают, что список у меня, и не рискнут.
Брэнд потер лоб.
– Черт. Мне это не нравится.
– Мне тоже. – Она оперлась ладонями о стол. – Ты едешь со мной?
Дверь отворилась, и вошел Гербертс с тарелкой дымящегося бекона.
– А вот и мы!
Брэнд не обратил на него внимания, не отрывая взгляда от Верены. v
– В письме сказано, чтобы ты приехала одна.
Ее губы изогнулись в улыбке.
– Я и приеду одна. Разумеется, с кучером.
Брэндон замер. В роли кучера он окажется в очень выгодной позиции: сверху все видно и он сможет защитить Верену.
– Согласен быть кучером. Какой у тебя план?
– Мы доедем в карете до гостиницы. Там я притворюсь, будто напугана, буду рыдать и плакать, чтобы притупить их бдительность.
– Хороший план. Но ты ни в коем случае не выйдешь из кареты.
Верена стиснула руки.
– Брэнд, списка у нас нет. Моя единственная надежда – заполучить письма Джеймса и выбраться оттуда, пока они не сообразят, что их провели.
Брэндон кивнул:
– Думаю, это единственный путь.
Гербертс расправил плечи.
– Я готов помочь вам, хозяйка.
Верена покачала головой:
– Спасибо, но в этом нет необходимости.
– Питерс будет следить за домом, а я...
– Гербертс! – Брэндон нахмурился. – Ты нужен нам здесь, присматривать за мистером Ланздауном.
– Но я...
– Это важно.
Плечи Гербертса поникли.
– Что ж, хорошо. Останусь здесь и займусь чисткой серебра.
– Правильно, – сказала Верена.
Дворецкий поднял бровь:
– Я хорошо стреляю, хозяйка.
– Мистер Сент-Джон тоже.
– А еще умею управлять лошадьми.
Верена похлопала Гербертса по руке.
– Не сомневаюсь в этом. |