Изменить размер шрифта - +

«Удастся ли мне выплыть отсюда? — в отчаянии подумала она. — Волны такие мощные — и течение затягивает вниз…»

— Помогите! — снова донесся до нее крик Энтони, на этот раз ближе.

Эйприл вовремя повернулась и увидела, как мчится на высокой волне разбитая лодка.

«Прямо на меня! — промелькнуло у нее в голове. — Сейчас ударит!»

Она набрала в грудь побольше воздуха — стремительно нырнула под воду. И увидела, как над ней пронеслась темная тень лодки.

Когда она вынырнула, лодка болталась на воде неподалеку от нее, искореженная и погнутая.

Тут Эйприл увидела, что Кристен взбирается на скалы, держа в руках радио с лодки.

Потом она заметила Энтони. Мальчик отчаянно боролся с волнами, стараясь удержаться на поверхности. Он снова позвал на помощь. На этот раз его голос прозвучал совсем слабо. Эйприл испуганно закричала, когда он исчез под большой волной, увенчанной белым гребнем.

Застонав от отчаяния, Эйприл бросилась к Энтони.

— Я… я сейчас! — задыхаясь, крикнула она. В это время ее встретила очередная волна и наполнила ее рот соленой пеной.

Она закашлялась, но все-таки прорвалась сквозь эту мчащуюся стену.

Вот он! Энтони, отфыркиваясь и мотая головой, появился над водой.

Эйприл работала изо всех сил руками и ногами, заставляла себя плыть вперед. Вот она уже обхватила Энтони за талию и, выбиваясь из сил, потащила его к берегу.

— Давай, Энтони, давай! Работай руками! Мы доберемся до берега! Доберемся! — со стоном приговаривала девочка.

Ее руки болели. В легких не хватало воздуха. Крепко держась за Энтони, она боролась с захлестывающими их новыми и новыми волнами.

Перед ней в один миг выросли скалы. Она испугалась, что сейчас их разобьет в лепешку. Тут Кристен схватила ее за плечи и вытащила вместе с Энтони на камни.

— Все в порядке? — встревоженно спросила она тихим голосом. — Да? В порядке?

Эйприл вытерла с глаз соленую воду и откинула со лба темные волосы. Потом открыла рот, чтобы ответить подруге. Но у нее до сих пор не восстановилось дыхание, и она не смогла ничего выговорить.

Энтони безжизненно лежал на спине. Глаза его были закрыты. Голова наклонилась под странным, неловким углом.

— Энтони? — воскликнула Эйприл. — Энтони? Ты можешь открыть глаза? Ты слышишь меня?

Он открыл рот и тихонько застонал. Медленно подтянулся на руках и сел. По его лицу струилась вода.

— Энтони! — снова крикнула Эйприл. — Скажи хоть что-нибудь! Скажи нам, все ли у тебя в порядке!

Он открыл рот. И тут его глаза выпучились от ужаса.

— Что-то… что-то со мной не то… — еле различимо прохрипел он.

После этого он принялся кашлять. Кашель долго и мучительно сотрясал его тело. Глаза выпучились еще сильнее.

В его рту пузырилось что-то розовое.

Он закашлялся еще сильней. Это был давящийся кашель.

Тут на его колени упал слизистый розовый пузырь.

— Медуза! — воскликнула Эйприл.

— Оооой! Какой ужас! — простонала Кристен. Энтони снова закашлялся. Вздымалось все его тело. Из его разинутого рта выскользнула еще одна розовая медуза. Она мягко шлепнулась на первую.

Эйприл и Кристен с ужасом наблюдали, как выгибается тощее тело мальчика. Новая медуза запузырилась в его рту и вывалилась на камень.

Наконец тело Энтони расслабилось. Он тяжело дышал, с хрипом и свистом. Широко раскрытыми глазами он взглянул на кучку медуз, которых только что выкашлял, и застонал от отвращения.

При виде поблескивающих жирных медуз Эйприл захлестнула волна тошноты.

Быстрый переход