Изменить размер шрифта - +
 — Вдалеке. Вероятно, в этом лесу есть, кроме нас, и другие люди.

Ребята проворно вскочили на ноги.

— Давайте проверим, — предложил Марти.

— А вдруг это какое-нибудь НЛО? — спросил Дэвид. — Что, если там тайно приземлились шпионы с другой планеты? Тогда они убьют каждого, кто им помешает.

— Но ведь у них наверняка найдется еда! — воскликнул Марти.

— Да, точно. Пошли проверим! — с готовностью согласился Дэвид.

 

Мы шли через лес тесной кучкой. Но иногда тропа проходила между близко стоящими деревьями, и нам приходилось протискиваться по очереди между их стволами.

Луна пряталась за облаками, а фонарика у нас не было. Марти предложил мне зажечь мою пластмассовую зажигалку и освещать ее огнем наш путь. Но ее огонек был слишком слаб. К тому же я понимал, что в ней быстро закончится газ.

Поэтому мы брели почти в полной темноте, спотыкаясь о камни, ветки и торчащие из земли корни деревьев. Низкие ветки царапали нам лица, цеплялись за одежду.

Мерцающий огонек разгорался все ярче по мере нашего приближения.

— Это явно костер, — сказал я. — И достаточно большой.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Барабаны били с постоянным ритмом. Этот звук окружал нас со всех сторон, когда мы пробирались по лесу.

А потом сквозь их ритм я стал различать голоса.

Эти голоса эхом разносились по густому лесу, эхом отдаваясь среди деревьев.

Голоса мальчишек.

Слов я не мог разобрать.

Костер уже ярко пылал прямо впереди. Удары барабанов затихли.

Мы вышли из лесной чащи на широкую поляну.

Я радостно ахнул, увидев маленькие деревянные домики. Баскетбольную площадку. Ряд каноэ. Большой костер.

Да. На круглой площадке между домиков пылал большой костер. Вокруг огня сидели мальчишки. Одни мальчишки.

— Это… это лагерь! — прошептала Шарлотта. — Да, точно! Еще один спортивный лагерь!

— Мы спасены! — воскликнула Айрин.

Мы побежали к пляшущему огню. Нам не терпелось согреться у его теплого, высокого пламени.

Сначала ребята нас не замечали. Возле огня стоял высокий, темноволосый вожатый в белых шортах и белой майке и что-то рассказывал, оживленно жестикулируя.

— Эй! — крикнул запыхавшийся от быстрого бега Марти. — Эй!

Мальчик, сидевший на краю круга, повернулся на этот крик. На его лице отразился ужас.

Мальчишка вскочил на ноги, повернулся и показал на нас пальцем.

— Призраки! — закричал он. — Глядите! Это призраки!

 

 

Глава XVIII

МЫ НЕ ПРИЗРАКИ

 

Послышались возгласы удивления, испуганные крики. Все ребята повскакивали на ноги. Стоявший вожатый застыл на месте. Его лицо казалось красным от пламени костра.

«Призраки? Почему они приняли нас за призраков?» — удивился я.

Впрочем, размышлять было некогда.

Ребята молча двинулись на нас. Они надвигались грозной стеной, заходя с боков.

Я насчитал как минимум десятка два мальчишек. Все были одеты в белые майки и белые шорты.

На шортах было что-то зеленое. Когда мальчишки приблизились, я разглядел, что там нарисованы хвойные деревья. И прочел слова: «Лагерь „Кедр“».

— Эй, парни… — крикнул я.

Их вид нельзя было назвать дружелюбным. Глядя на нас, не произнося ни звука, они окружили нас пятерых плотным кольцом.

Вскоре кольцо сомкнулось, и мы оказались их пленниками.

— Мы… мы заблудились, — сообщил я им.

Быстрый переход