Изменить размер шрифта - +

Дэвид и Марти пробовали поймать рыбу в реке. У них не было ни лески, ни крючков, вообще ничего, и они рассчитывали ухватить рыбу руками.

Однако река в этом месте была настолько мутной и темной, что разглядеть рыб никак не удавалось. Побарахтавшись около часа в холодной воде, они вернулись на берег, замерзшие и огорченные.

Ночью стало холодно. Мы сгрудились кучкой возле костра и даже попробовали петь песни, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Потом Дэвид предложил нам рассказывать по очереди анекдоты.

Вот только смеяться как-то не хотелось.

Перед тем как лечь спать, мы подложили в костер побольше палок и пней, в надежде, что он будет гореть всю ночь, обогревая нас.

Я лег на землю, свернулся калачиком и быстро заснул, глядя на высокое, пляшущее пламя и ощущая на себе его жар.

Среди ночи я проснулся и услышал тихий стук барабанов — др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Я медленно сел. Все мое тело болело от жесткого ложа. Левая рука совсем онемела. Костер еще горел, однако пламя сделалось слабым и красноватым.

Я прислушался…

Да, точно. Тихий размеренный бой индейских барабанов.

Левую руку стали колоть тысячи иголок. Стараясь унять это неприятное ощущение, я сел и огляделся по сторонам. Слышит ли кто-то еще, кроме меня, эти барабаны?

Дэвид и Марти крепко спали, лежа на боку возле костра. Но тут я заметил, что девочки не спят.

Я подполз к ним.

— Вы их слышите? — прошептал я. — Барабаны?

Они дружно кивнули.

Я вздохнул с облегчением. Значит, мне они не мерещатся, и я не схожу с ума. Девочки слышат их тоже.

Айрин зябко поежилась.

— Откуда они доносятся?

Шарлотта наклонила набок голову и прислушалась.

— Мне кажется, что они звучат со всех сторон.

— Но ведь в этих лесах нет никаких индейцев, — не соглашалась Айрин. — Кто же тогда бьет в индейские барабаны?

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Мое сердце колотилось в унисон каждому удару барабанов. Я повернул голову и увидел, что Дэвид и Марти все еще спят.

А за ними… мой глаз уловил за ними в лесу кое-что особенное. Там мелькнул оранжевый огонек.

— Что это, как вам кажется? — спросил я Айрин и Шарлотту, показав им на него.

Огонь слабо мерцал между темных стволов.

— По-моему, это костер, — предположила Шарлотта. — Только очень далеко отсюда.

— Да. Вероятно, это костер, — согласилась Айрин, напряженно всмотревшись в него. — Должно быть, в лесу есть кто-то, кроме нас. Возможно, эти люди помогут нам выбраться отсюда.

Я смотрел на мерцающую точку света.

— Может, это и сам Рамос, — предположил я. — Может, это он нас ищет.

Шарлотта тут же вскочила на ноги, отряхиваясь.

— Нужно пойти и посмотреть.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Казалось, размеренный барабанный бой теперь доносится громче.

— Может, это небезопасно, — с тревогой протянула Айрин. — Давайте не торопиться.

— А вдруг это Рамос или кто-нибудь еще? Они ведь тогда нам помогут… — напомнила ей Шарлотта.

— Да кто бы это ни был — мне все равно, лишь бы у них нашлась для нас какая-нибудь еда! — воскликнул я.

По другую сторону от костра зашевелились Дэвид и Марти.

— Что такое? — спросил Марти, потягиваясь. — Кто там говорит про еду?

— Там огонек, — ответил я и показал пальцем. — Вдалеке. Вероятно, в этом лесу есть, кроме нас, и другие люди.

Быстрый переход