— Тогда рано или поздно мы куда-нибудь выйдем. Другого выхода у нас нет.
— Я просто умираю от голода, — пробормотал Дэвид. — И зачем только мы оставили наши рюкзаки в последнем лагере?
— Мы рассчитывали, что быстро вернемся, — ответил ему Марти и протянул приятелю кусочек жвачки. — Вот, бери. Это все, что у меня осталось.
Пока мы шли вверх по реке, низкие тучи вновь заволокли небо, загородив солнце. Песок и камни сменились грязью.
— Бррр! — с отвращением воскликнула Айрин, когда ее нога, обутая в кроссовку, провалилась по щиколотку в жидкую грязь. — Да тут настоящее болото.
Шарлотта повела подругу подальше от берега реки.
— Давайте попробуем идти там, где берег повыше.
Мы побрели за девочками к лесу.
Но и там почва оказалась заболоченной. Мы брели по грязи больше часа. Никто из нас не произнес ни слова.
Небо становилось все темней и темней. Река круто изогнулась вправо. Болото наконец-то закончилось, и грунт снова сделался каменистым.
— По-видимому, мы находимся совсем близко от ночного лагеря, — предположил я.
Айрин вздохнула.
— Если только мы идем в нужном направлении.
— Кажется, я узнаю те высокие заросли сосняка, — сказал я, показывая пальцем.
Дэвид с сомнением покачал головой.
— Я вижу их впервые в жизни, — заявил он.
— Нет. Думаю, что я прав, — настаивал я. Мое сердце застучало. В душе затеплилась крошечная надежда. Мне показалось, что мы почти у цели.
— Сейчас будет поворот, — сказал я. — И там мы увидим наше снаряжение.
Не сговариваясь, мы снова припустились рысцой.
Плотной толпой мы одолели поворот. Наши грязные кроссовки стучали теперь по твердым камням.
Мы повернули и выбежали на широкую поляну, заросшую высокой травой и шелестящим тростником. Река здесь раздваивалась. Две узких полоски желтоватой воды текли сквозь высокую траву.
— Куда мы попали? — простонала Айрин. — Ты обещал…
— Я ошибся, — тихо произнес я.
— Неужели речка тут кончается? Почему она сделалась такой маленькой? — недоумевал Дэвид.
— Это совершенно не то место, которое нам нужно. Мы никогда тут не были раньше, — заявила Шарлотта.
— Куда же мы теперь пойдем? Что нам делать? — пронзительно закричала Айрин, задыхаясь от охватившей ее паники.
Я устало рухнул на траву и уселся, скрестив ноги. Потом уткнулся лицом в ладони.
— Мы заблудились, — заявил я. — Мы окончательно заблудились.
Глава XVII
ОГОНЬ В ЛЕСУ
Что же нам делать? Идти дальше? Или сидеть и ждать, когда нас спасут?
Мы спорили, взвешивали все за и против и в конце концов решили оставаться на месте.
— Рамос обыщет всю реку, — сказал Марти. — Скорее всего он найдет нас еще до наступления темноты.
Я совсем не был уверен, что наш инструктор все еще находился поблизости. Скорее всего он отправился в лагерь на третьем каноэ, чтобы сообщить всем о случившемся и собрать поисковый отряд.
Если мои предположения верны, он появится здесь в лучшем случае лишь на следующий день.
К счастью, низкие тучи проплыли мимо нас, и дождя не было. Когда стемнело, мы собрали много хвороста и разожгли костер. Я зажег его своей красной пластмассовой зажигалкой.
Мой желудок урчал. Мы все страшно проголодались. Но никак не могли сообразить, как нам добыть какую-нибудь еду.
Дэвид и Марти пробовали поймать рыбу в реке. |