|
Денни удерживал ее, не подпуская к Стюарту, гладил по голове, пока яхта не причалила к берегу, и все приговаривал:
— Лейси, успокойся. Он всего лишь дразнит тебя.
— Но... — вырывалась она из его рук.
— Все в порядке. Вдохни поглубже, выдохни. А вы ... — Денни пронзил Стюарта убийственным взглядом, — убирайтесь к черту.
Стюарт набычился, вздумав было протестовать, но потом беззаботно пожал плечами.
— Какие мы чувствительные, — иронически пробормотал он и ушел.
Денни повернул Лейси лицом к себе, вид у него был до крайности огорченный.
— Прости, — вздохнул он. — Я так сожалею...
Лейси вытерла глаза, проклиная внезапно брызнувшие слезы.
— Все в порядке.
— Нет, все очень плохо. — Денни сквозь зубы выругался. — Мне следовало предвидеть, что это случится. Подонок.
— Кого ты имеешь в виду? — нахмурилась Лейси.
— Моего брата. — Денни с отвращением выговорил эти слова. — Повезло же мне с родственничком. Надо бы догадаться, что, если вы встретитесь наедине, что-то подобное случится.
— Но...
— Он и раньше такое вытворял! — гневно воскликнул Денни. — Будь он проклят.
Лейси ошеломленно качала головой, не понимая, о чем он говорит.
Денни вздохнул и прислонился к борту.
— Ты говорила ему обо мне, о нас с тобой, правда?
Лейси неохотно кивнула.
— Я так и думал, — поморщился Денни.
— Почему?
— Мне неприятно об этом говорить. Неприятно вспоминать. Но... — Он пожал плечами. — Я должен сказать тебе. — Он неуверенно умолк, словно борясь с собой.
— Скажи мне, Денни.
— Это случилось, когда я работал у него. — Денни провел пальцами по волосам. — В те дни я был мечтателем, обожествлял героя, понимаешь? Я преклонялся перед ним, думал, что ему все по плечу и все, что он ни сделает, сделает по справедливости. Я считал, старший брат не может поступить неправильно. Но вот я встретил девушку, звали ее Сара...
Лейси невольно вздрогнула. Денни внимательно посмотрел на нее.
— Он рассказывал о ней?
Лейси замялась.
— Я... читала что-то... в вахтенном журнале. Не... уверена, та ли это девушка...
— В каком вахтенном журнале? — нахмурился Денни.
— В журнале Митча. На «Эсперансе». Там упоминалась девушка по имени Сара. Она бывала... на борту... пару раз. — Больше ничего Лейси говорить не стала. Ни о том, отчего Сара съехала на берег, ни о том, что Митч писал о ней. Как бы Денни ни относился к Саре, вряд ли ему будет приятно услышать, что Митч называл ее тигрицей, а тем более о ее беременности. Очевидно, о последнем Денни не знал.
Денни помрачнел.
— Упоминалось, что она была на «Эсперансе»? Я не думал, что он вернулся к ней после... — Голос его упал, губы горько скривились.
— После чего? — спросила Лейси.
У Денни вздулись желваки, щека задергалась в нервном тике.
— После того, как он соблазнил ее. — Голос его прозвучал хрипло и бесстрастно. — После того, как он увел ее у меня.
Приглушенный гул судового мотора словно бы впечатывал эти слова в ее сознание. Лейси потрясла головой, тщетно стараясь отгородиться от услышанного.
— Он ведь не поступил так же с тобой? — ласково спросил Денни. |