На самом же деле все оказалось иначе: миссис Торн отдала последние силы для такого непотребного предприятия.
Нужно немедленно поговорить с Яном. Если ранее она не могла решиться на такой шаг, потому что порылась в ящиках мужа, то теперь вполне можно сослаться на подслушанный разговор двух мужчин.
Вернувшись домой, миссис Торн обзвонила все клиники, пытаясь найти мужа.
– Запишите меня на полдень, – заявила она секретарше. – Скажите доктору Торну, что нам необходимо встретиться. Я закажу столик у Жака.
Эмили ощутила пустоту в желудке, когда снимала повседневный костюм. Она принялась перебирать вечерние туалеты, в которых будет не стыдно показаться в этом фешенебельном ресторане. Наконец было выбрано малиновое платье с цветным поясом, прекрасно гармонирующим с бижутерией, сохранившейся со времен ее молодости. Миссис Торн почувствовала себя элегантнейшей леди, примерив туфли на высоком каблуке, – которые не носила уже больше года. Она даже воспользовалась подаренными мужем духами, что мертвым грузом лежали на туалетном столике. Он воспримет этот жест как знак собственной победы и ее поражения. Эмили со вздохом поставила флакон на полированную столешницу и решила, что больше не будет пользоваться этой комнатой. Пообедав и возвратившись домой, она соберет вещи и уедет. Но, подумав, миссис Торн начисто отмела эту мысль, ибо знала – только смерть способна разлучить ее с Яном. В нем заложен смысл жизни, супружеской жизни.
Настроение немного улучшилось, когда она прибыла в ресторан. Ненадолго задержавшись в фойе, Эмили одобрительно кивнула своему отражению в большом зеркале. Ей нравилось здесь. Гирлянды цветов украшали зеркальные стены и лестницы, ведущие в зал и бар. Они также вились по высоким окнам, прекрасно гармонируя с фарфоровыми куклами, одетыми в красный бархат. Словом, здесь царила предпраздничная атмосфера.
Заказав бокал вина, она терпеливо ждала мужа. Он умудрился опоздать на пятнадцать минут, но вошел в зал с ослепительной улыбкой, словно ничего не произошло.
– Скотч со льдом, – бросил на ходу доктор Торн стоявшему рядом официанту. – Эмили, ты не перестаешь удивлять меня. Чем я обязан за такое удовольствие? Очень, очень хорошо, – закуривая, оживленно болтал он. – По-моему, до этого ты никогда не приглашала меня на обед. Отличная мысль! Раз ты пригласила – то и платишь.
Как ему идет этот бежевый кашемировый жакет! Шею плотно облегает белоснежный воротничок рубашки, выглаженной ее руками. В висках Эмили застучали молоточки.
– Конечно, – сдавленно пробормотала она.
– Ты хочешь сказать, что сэкономила деньги или снова утаила от меня чаевые…
Сердце миссис Торн было готово выпрыгнуть из груди.
– Пит очень щедро заплатил мне за Рождество. Я планировала потратить эти деньги на праздники.
– Что ж, он прав… Ты трудилась, не жалея ни рук, ни ног. Он должен тебе… Сколько заплатил Пит?
– Пятьсот долларов.
– В таком случае, я закажу для себя омара. – Ян открыл меню и притворился, что внимательно изучает его. – Ты хорошо спала? А я спал как младенец. В три сорок пять зазвонил телефон… Я встал, принял душ и уехал, чувствуя себя прекрасно отдохнувшим человеком. Как хорошо иметь собственную спальню! Моя комната проектировалась как типично мужская, а твоя – женская. Думаю, такое решение вполне разумно. Ты даже представить себе не можешь, Эмили, сколько супружеских пар имеют раздельные спальни. Мне кажется, брак от этого только крепнет… Надеюсь, сегодняшние омары окажутся такими же вкусными, как вчерашние хот-доги. Тебе понравился минувший вечер?
– Понравились хот-доги. Что же касается раздельных комнат… Ян, мне не по душе спать одной. |