— Значит, вы должны были подняться к нему раньше, — заметила она.
— Возможно, но… — Алехандро замолчал, поскольку Мария принесла первое блюдо.
— Спасибо, — с улыбкой поблагодарила ее Брин. Она приятно провела целый час в кухне, общаясь с этой женщиной, пока Майкл ужинал. Для общения им оказалось вполне достаточно школьного минимума испанского языка Брин и совсем уж отрывочных знаний английского Марии, которых она нахваталась у туристов. Языковой барьер не помешал Брин понять, что Мария любит детей. Она то и дело обращалась к Майклу и улыбалась ему.
Улыбка Брин погасла, едва Мария вышла из комнаты. Она повернулась к Алехандро и наткнулась на непроницаемый взгляд серых глаз.
— Думаю, Майклу хотелось бы осмотреть остров, пока я здесь. Могу я завтра воспользоваться автомобилем? — спросила она деловито. Ею двигала не только забота о Майкле — поездка позволила бы ей улизнуть хоть на время от этого мужчины, лишавшего ее спокойствия.
— Я предоставлю в ваше распоряжение лимузин с водителем.
— Но это совсем не то, что вести машину самой, — запротестовала Брин.
— Я бы предпочел, чтобы вы поехали с моим водителем. Он отвезет вас, куда пожелаете, — сказал он, тщательно подбирая слова.
В синих глазах Брин снова засверкала насмешка.
— Вы не доверяете мне, думая, что я исчезну вместе с Майклом? Умыкну его назад в Англию?
— Я без труда найду вас, если вы это сделаете.
— Не сомневаюсь, — пробормотала Брин. — Но я предпочла бы сама вести машину, чтобы мы с Майклом чувствовали себя свободно.
— Я же сказал, что водитель отвезет вас, куда пожелаете.
— Мы что, пленники здесь с Майклом?
Брин положила нож и вилку на тарелку и отодвинула от себя — у нее начисто пропал аппетит.
— Дело не в этом…
— А в чем? — требовательно спросила Брин, подавшись вперед. От возмущения на ее щеках заалели два пятна.
— Как же с вами трудно, — поморщился Алехандро.
— Это я переживу, а вот обращаться со мной, как с пленницей…
Несколько секунд Алехандро молча изучал ее.
— Ладно, — наконец холодно произнес он. — Вы можете взять автомобиль, если хотите, но я не могу разрешить взять вам Мигеля в поездку по острову без охраны.
Брин смотрела на него в изумлении.
— Охраны?
— Мигель — мой сын, Брин. Я думаю, вы заметили, когда мы приехали, и шлагбаум, и забор…
— Да, но…
— Думаю, вы заметили также, что вилла охраняется. Несколько охранников патрулируют территорию. Не будьте же наивной, Брин, — сказал Алехандро, видя ее озадаченное лицо. — В Европе похищение детей ради выкупа — не редкость, а моя борьба за опеку над Мигелем во всех подробностях смаковалась в прессе.
Брин почувствовала легкую тошноту, начиная осознавать реальность — будучи сыном миллионера, Майкл вполне мог стать жертвой похитителей.
— Но ведь… Майкл и я… последние месяцы мы жили совершенно открыто.
Алехандро покачал головой.
— Его охраняли с того самого момента, как я узнал о его существовании, — сообщил он в своей высокомерной манере. — Негласно, незаметно, но тем не менее надежно.
Брин побледнела.
— То есть когда он был в школе…
— И тогда тоже.
Она не могла в это поверить — все это время… А она ничего не заметила.
— Почему же вы мне не сказали об этом?
Первоначальный шок прошел, и она снова бросилась в атаку. |