Но ты не сможешь, если не подашь заявление в колледж.
— Эй, я посылал запрос во многие колледжи. И меня приняли в несколько, в два.
Девушка состроила гримасу.
— Все колледжи, в которые ты обращался, не подходят. Мои родители никогда не позволят мне учиться там.
— Швейцария? — Ксандр смотрел на нее так, как будто она была сумасшедшей.
Корделия пожала плечами…
— Да.
— Мои родители не могут отправиться даже в Маттерхорн в Диснейленде. Как же я поеду в Швейцарию? Кроме того, я не знаю швейцарского языка.
— К тому же это школа для девочек, — размышляла Корделия, видя его реакцию. Она повеселела. — Хорошо. Сан-Диего. Или хороший частный колледж на Восточном побережье.
— Хорошо, я подумаю, — ответил Ксандр, глядя на нее. — А может, останешься здесь со мной и пойдешь в государственный колледж?
— Это слишком просто. Почему ты так занижаешь планку? — спросила Корделия. — Ты способен на большее.
— Да, и я хотел бы доказать тебе это прямо сейчас. — Ксандр обнял ее и притянул к себе. Девушка почувствовала его теплое дыхание на своей щеке, ее сердце бешено забилось. — И что касается занижения планки…
— Ксандр, — покачала она головой. — Даже я пытаюсь.
Внезапно усмешка исчезла с лица Ксандра, он посмотрел на нее очень серьезно. На мгновение воцарилось молчание. Затем он сказал:
— Корделия, я очень рад, что ты пытаешься. Мне помогает то… то, что ты веришь в меня.
— Я не говорила этого, — ответила Корделия, защищаясь.
Ксандр улыбнулся. Поцеловал ее. Она ответила поцелуем. В конце концов, оставалось всего несколько месяцев до окончания учебы.
У Корделии было сложное дело — восстановить макияж при тусклом освещении, а в это время Ксандр отбивал дробь пальцами на панели. Было трудно понять, что она говорила, поскольку она красила помадой губы, но Ксандр понял: она заставляла его пообещать снова сходить к мистеру Франкелю, адвокату.
— Хорошо? — спросила Корделия, закрывая помаду и убирая ее в косметичку.
— Он ненавидит меня, — ответил Ксандр полушутя.
— Уверена, это не так. Кроме того, это не имеет значения. Его дело помогать тебе. Он слуга налогоплательщиков.
— Правильно. Только на самом деле он хотел стать астронавтом, но не было мест.
Девушка поправила волосы.
— Как я выгляжу?
— Невинно и обманчиво.
— Хорошо, — улыбнулась она Ксандру. — Поехали домой.
— Как пожелаешь, мой командир. Мисс Чейз, включайте мотор.
Корделия вставила ключ зажигания и повернула его. Двигатель заревел.
— О тигрица! — сказал Ксандр. Она, прищурившись, посмотрела на него.
— Еще одна шутка — и ты идешь пешком. Ксандр поднял обе руки.
— Умолкаю.
— Видишь? — сказала она весело, притормаживая на спуске с горы. — Ты достаточно сообразителен для колледжа.
Глава 7
Двор Франциска I, короля Франции
Фонтенбло, 1539 год.
Легкий бриз принес прохладу в сад Фонтенбло, и когда Ричард Рене отправился прогуляться в глубь сада, он почувствовал почти навязчивое желание вернуться. Быстро взглянув на решетки и арки, которые делали лабиринтообразный сад круглым, Рене стиснул зубы и зашагал прочь. Возможно, его ждет мрачная судьба, но он не будет прятать лицо от ветра перемен.
Он хорошо знал, куда направляется. По этим дорожкам он ходил почти всю жизнь. |