Изменить размер шрифта - +
Наш народ вынужден перекачивать магию местных женщин в накопители, и известен лишь один способ сделать это…

— В момент оргазма, — кивнул Повелитель.

— Да, — ничуть не смутился секретарь. — Передать лэру Сайхуну ваш отказ?

— Нет, передай мое согласие, — нехотя произнес дракон, потерев переносицу. — Но если эта женщина окажется пустышкой, я не отпущу ее просто так! — грозно прорычал он, сжав кулаки. — Пора начать бороться с этими крысами самыми решительными мерами!

— Но, Повелитель, соглашение с властями этого мира запрещает подобное, — растерянно возразил секретарь.

— В любом законе есть лазейки, мой верный друг, — подмигнул ему Арктур. — Тем более в законе, который придумали люди.

— Я вас понял, Повелитель, — почтительно склонил голову секретарь. — Полагаю, указ о строгой секретности данного мероприятия подразумевается сам собой? — Он послал господину неуверенный взгляд.

— Естественно, — тяжелым низким голосом ответил Арктур. — Ты же понимаешь, что случится, узнай Аливьена об этой истории.

— Ваша невеста отличается завидной импульсивностью, — хмыкнул старый дракон. — Воистину, когда приходится спорить с ней, я побаиваюсь, что лэра Аливьена прожжет во мне дыру своими горящими глазами.

— Не говори ерунды, — поморщился Арктур. — Она молодая драконица, воспитанная и в меру кроткая. Пройдет время, и Аливьена станет прекрасной правительницей. Пусть только немного подрастет.

— Слушаюсь, мой Повелитель. — Секретарь согнулся пополам в почтительном поклоне и вышел из кабинета.

 

За Аишей пришли. Не через час, как обещал Сайхун, а через сорок минут. Девушка думала, что в запасе у нее есть еще немного времени, чтобы побыть в статусе честной женщины, но ошиблась. Матушке разрешили вернуться в комнату, но в ее присутствии больше не было никакой нужды. Аиша не замечала ее, будто та, что подарила жизнь, теперь из этой жизни выпала, превратившись в слепое пятно. Женщина сидела в кресле и что-то бормотала; можно было расслышать только «ничего страшного» и «так нужно». Дочь ее не слушала, пустым отстраненным взглядом смотря в окно. Сбежать бы, броситься наутек, спастись, но все пути отрезаны. Будто читая ее мысли, зеленоглазый дракон встал недалеко от входа, в немом молчании сторожа его.

Двое высоких широкоплечих мужчин в одинаковых черных костюмах, напоминающих военные, вошли в гостиную. От их фигур веяло силой, твердостью и жесткостью, от которой у Аиши пошли мурашки по коже. Если бы она наперед знала, что ей придется столкнуться с этими существами, то сбежала бы из дома еще до поездки в проклятые Сирргальские горы.

— Миледи, — пробасил один из них, бросив на сидящую в кресле девушку оценивающий взгляд, — прошу пройти с нами.

— Куда ее повезут? — воскликнула матушка, вскочив с места.

— Мы не имеем права сообщать пункт назначения, — отчеканил один из прибывших. — Это строжайшая тайна.

— Но я ведь должна знать, куда вы увозите мою дочь! — не сдавалась женщина.

— Миледи, вы увидите вашу дочь примерно через трое суток, — равнодушно вздохнул Сайхун, даже не посмотрев на нее. — Можете не беспокоиться и насладиться прекрасными видами Сирргальских гор. Для вас выделили гостевой домик в пяти минутах отсюда.

— Пройдемте. — Второй прибывший подошел к сидящей в кресле Аише и протянул ей руку, приглашая встать. Девушка продолжала сидеть прямо, косясь на предложенную длань как на ядовитую змею.

Быстрый переход