- Очень хорошо, - с той же иронией ответил Бэйли. - Но мы устроим так,
что вам не нужна будет никакая помощь. Не беспокойтесь. Я уже сказал, что
пощажу вашу жизнь. Но можно будет взять вашу одежду, в которой вы
путешествовали, разорвать, окровавить ее и бросить на пути тех, кто будет
искать вас. Вас разорвали звери. Кончено! Экспедиция вернется назад. Я не
хочу, чтобы сюда кто-нибудь приходил... Вы можете идти, - закончил Бэйли,
неожиданно обращаясь к Николе.
И когда Никола вышел из комнаты, мистер Бэйли поднялся, прошелся по
кабинету и сказал:
- Мне еще надо с вами поговорить.
- Мне также, - ответил я, все еще пытаясь "уравнивать положения", если
только можно уравнять положения пленника, каким я был, и человека, в руках
которого находилась моя жизнь.
И, не давая говорить Бэйли, я быстро продолжал;
- Вы говорите о том, что не желаете, чтобы кто-нибудь узнал о вашем
существовании и нашел дорогу сюда. Это невозможно. Допустим, что вам удастся
инсценировать мою гибель. Но научные исследования не будут приостановлены. Я
еще не знаю, что вы здесь делаете, но для меня уже вполне ясно, что это по
вашей вине изменилось направление ветров, а следовательно, изменился и
климат. Пока население еще не очень обеспокоено, но ученые всего мира уже
давно с тревогой следят за необычайными явлениями, происходящими в
атмосфере. Рано или поздно все почувствуют понижение атмосферного давления.
На смену нашей экспедиции пойдут "по ветру"&nb
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|