"Это," сказала она, затаив дыхание, "пес Фу." Она пристально посмотрела на меня. "Откуда он у тебя? И кто позволил тебе оставить его?""
"Скорее это он выбрал меня," сказал я.
Глаза Мерлина прояснились. "Мэй. Опознание зверем надежно?"
Она смотрела на меня в заметном смущении. "Полностью. Здесь есть еще несколько чародеев, кто может это подтвердить?"
"Да," прогрохотал коренастый, лысый человек с азиатскими чертами лица.
"Это правда," сказала женщина средних лет с кожей несколько темнее чем моя, возможно из Индии или Пакистана.
"Интересно," сказал Мерлин, обращаясь к Пибоди. Было что-то почти акулье в его внезапном внимании.
"Работая над доказательствами, найденными Дрезденом," сказал Эбенизер, "Страж Рамирес и я обыскали покои Пибоди не далее как двадцать минут назад. Тест чернил, которые он использовал для получения подписей Совета Старейшин на различных разрешениях, показал наличие химических и алхимических субстанций которые известны тем, что используются для манипуляций над психикой. По моему мнению, Пибоди использовал наркотические чернила в целях получения серьезного психического влияния на решения членов Совета Старейшин, и, что вполне возможно, это поставило под угрозу свободу волеизъявления всех младших членов Совета сразу."
Слушающий Ветер раскрыл рот от неожиданности и осознания ситуации. Он посмотрел на свои пальцы окрашенные краской, а затем обратно на Пибоди.
Пибоди не видел его превращающимся в гризли, но он был достаточно смышленый что бы знать о том что Индеец Джо владеет целым набором средств надрать задницу. Маленький секретарь окинул взглядом комнату, посмотрел на мою собаку. Всякое выражение пропало с его лица.
"Конец," сказал он спокойно и ясно, "близок."
А потом он бросил свой запасной бутылок чернил на пол, разбив стекло
Мыш предупреждающе рявкнул, как будто раздался приглушенный взрыв, и сбил Молли со скамьи, в то время как черное облако поднимаясь от разбитой бутылки распространялось со сверхъестественной скоростью, усики исходящие из него двигались во всех направлениях. Один из них поймал Стража, который прыгнул вперед, к Пибоди.
Он обвил его грудную клетку, а затем сомкнулся. Все, к чему прикоснулся тонкий усик дымки, тотчас же превратилось в черную золу, при этом разрезав Стража так же просто, как электрический нож — деликатесное мясо. Два куска тела Стража повалились на пол с тяжелыми шлепками.
Я видел как подобное случилось однажды несколько лет назад.
"Назад!" закричал. "Это мордит!"
А потом свет погас, и помещение взорвалось криками и неразберихой.
Глава 48
Поистине страшным было не то, что я стоял в пяти футах от облачка враждебного смертельного камня, уничтожающего все живое, к чему прикоснется. Не то, что я противостоял кому-то, кто вероятно был членом Черного Совета, вероятно был смертелен в драке, как, казалось, и все их члены, кто безусловно сражался спиной к стене и кому не было ничего терять. И даже не тот факт, что свет погас, и как следствие битва шла насмерть.
Страшным было то, что я стоял в относительно маленьком, замкнутом пространстве с почти шестистами чародеями Белого Совета, женщинами и мужчинами с изначальными силами мироздания в их услужении, — по большей части, только Стражи среди них имели опыт в обращении с яростной магией в боевых условиях. Это было все равно находиться на пропановом промышленном предприятии с вереницей из пятиста курящих пироманьяков, с ума сходящих от желания взорвать: понадобился бы только один болван, чтобы убить нас, а было еще четыреста девяносто девять в запасе.
"Не включайте свет!" закричал я, пятясь от того места, где я в последний раз видел облако. |