Калерия опустилась рядом, сняла с нее шлем, пригладила черные волосы.
— Как же ты так…
Александр опустился на колени рядом.
Он уже понял — женщина не врет. Так — не лгут.
— Умирает. Минут пять осталось.
Лицо кхонки было ему знакомо. Рико показал. И Александр проклял судьбу, которая занесла его сюда слиш-ком поздно. Слишком…
Темные глаза женщины вдруг приоткрылись.
И увидели.
Взгляд Мисико стал острым, ярким, осознанным… Александр схватил ампулу на поясе, одним движением прижал к ее шее, пусть хотя бы так, пусть уйдет без боли…
* * *
Глаза Авроры были еще затуманены, но главное она осознавала.
Калерия жива. Цела.
Рядом люди с русскими знаками различия на штурмовых скафандрах.
Спасена?
— Мисико, ты меня видишь? Все хорошо. Помощь пришла.
Лерка… хорошие вы все-таки, девочки. И умница. Поняла, что лучше меня назвать Мисико… умница.
Аврора попробовала что-то сказать… и сама удивилась едва слышному шепоту.
— Мисико Накимора. Кхон-тао. Умираю. Сожгите мое тело…
Калерия кивнула.
Поняла. Умница. Лучше ничего не оставлять для генетического анализа.
— Ребенок? Дина?
— Дина умерла. Ребенок выжил. Девочка. Я решила назвать ее Авророй.
Аврора улыбнулась. Сильнейшее обезболивающее делало свое дело. Она вообще себя не ощущала. Хотя и подозревала, что оставались ей считанные минуты. Она не истекла кровью только потому, что плазмер про-сто заваривал сосуды…
Но время уходило.
Неважно.
Калерия жива. И дочка Дины тоже. А с самой Диной она еще встретится.
Тем, кто все отдал за други своя — дорога в Ирий всегда открыта.
Род вечный, прими мою душу…
Аврора глубоко вздохнула и сама закрыла глаза.
Теперь уже навсегда.
* * *
Калерия плакала. Плакала, не стесняясь никого и ничего.
— Как же так ведь уже почти все, как же так…
Александр посмотрел на нее с состраданием. Бедная девочка. Терять вот так друзей, тех, кто прошел с тобой через ад, тех, кто тебя собой закрыл…
Он бесшумно поднялся с колен.
— Обследовать лабораторию. Петр, Мишка, Бык, Кнут… живо!!!
Калерия взлетела с колен.
— Там Дина!!! Тело! И… моя дочь!
Александр посмотрел на нее с удивлением. — дочь?
Женщина не выглядела родившей. Хотя… что он вообще об этом знает?
Калерия метнулась в лабораторию. И вышла оттуда уже с малышкой на руках.
— Вообще ее родила Дина, но это все равно моя дочь. Она просила меня позаботиться о ребенке.
Александр сдвинул брови.
— Об этом лучше поговорить с полковником. На крейсере. Давайте, мы вас проводим.
— А девочки?
— Мисико Накимора? Она будет доставлена на борт крейсера и похоронена с воинскими почестями. А кто вторая?
— Это Дина… Иридина Видрасё.
— ЧТО!?
При Иридину Видрасё Александр знал. Особенно после скандала сенатора с полковником. — она тоже будет доставлена на крейсер. Вы идете, госпожа?
— Калерия.
— Идемте, Калерия.
Женщина поудобнее перехватила ребенка.
Странная малышка. Не кричит, не пищит… все ли с ней нормально?
Но… разве можно доверить кому-то дитя Дины? Особенно на обследование? Калерия не знала, в чем заклю-чались опыты Эрасмиуса Гризмера, но подозревала, что ребенок может быть… странным. И что тогда?
Нет, никому она ребенка не доверит. Перетопчутся. |