Изменить размер шрифта - +
- Переводи! Немедленно! Приказываю тебе, повелеваю! Переводи, а то...
     - Они отказываются отвечать на вопросы сейчас, - сказал Декер. - Они предлагают сделку. Договор.
     - Что? Что ты сказал? Договор? Кому предлагают? Мне? Со мной торговаться? Да я их...
     - А что такого? - прошелестел Сноппи, и глазки его весело засверкали.
     - Почему бы разумным существам и не поторговаться немножко?
     - Не выйдет! - возмущенно булькал Смоки. - Думают провести меня?
     Самоуверенные варвары!
     - Было бы разумно пойти на кое-какие уступки, - посоветовал Декер. - Я знаю людей, потому что сам человек, и я требую, чтобы ты не смел кричать на них и оскорблять их, более того, я требую...
     Попрыгунчик скакал все быстрее и стремительнее. Шлепки слились в единый, непрерывный звук, заглушавший слова Декера. Все выше и выше скакал Попрыгунчик - вверх-вниз, вверх-вниз, не удаляясь от Смоки, - и вдруг Смоки сам стал подпрыгивать! Да-да, подпрыгивать! Не так высоко, не так легко, как Попрыгунчик, но тоже довольно быстро, все выше и выше. Смотреть на это было страшно и противно.
     - Думаю, - решительно сказал Шептун, - теперь нам пора.
     - Нет! - упрямо отозвался Теннисон. - Нам нужны доказательства.
     Нельзя возвращаться с пустыми руками!
     - Но ты не сможешь добыть никаких доказательств у этих маньяков. В любое мгновение они могут взорваться у нас на глазах.
     - Смоки! - кричал Декер, пытаясь перекричать Попрыгунчика. - Смоки, ты не прав! Ты...
     - Анафема! - проревел Смоки. - Анафема всем! Всех проклинаю!
     - Пора, - еще более твердо сказал Шептун.
     Теннисон попытался возразить, но возражать было уже поздно.
     Но пока эта дикая сцена еще была у него перед глазами, он успел заметить взгляд, который бросил на него Попрыгунчик: вспышку света, огня - но не горючего, а мертвенно-ледяного...

Глава 60

     Слух о том, что происходит нечто чрезвычайное, быстро распространился по Ватикану. "Что-то происходит или вот-вот произойдет!" - говорили одни.
     "Кардинал Феодосий-то сидит с глухоманом у лестницы возле базилики и ждет чего-то. А чего?" - недоумевали другие. "А это слышали, самое новенькое?
     Джилл и Теннисон в Раю побывали и, того гляди, вернутся! Они принесут добрую весть, весть о том, что это действительно Рай. Они скажут нам, что Мэри не ошиблась, что она говорила нам правду!" - ликовали третьи.
     Были и такие, кто пытался урезонить чересчур зарвавшихся. "Вы ошибаетесь, - твердили они. - Верить, что кто-то может побывать в Раю во плоти - это же полное противоречие со всеми установками Ватикана! Рай - это великая тайна, Рай - не от мира сего, он лучше и выше мира". А некоторые утверждали, что Джилл и Теннисон - посыльные, лазутчики Феодосия и других кардиналов, которые не верят, что Рай существует, или не хотят верить. "Что делать? - спрашивали они. - Поверить им - значит распрощаться с поисками знания. Если Рай есть, значит, всякие знания - чушь, чепуха, пыль под ногами, полная никчемность. Найдется Рай - и никаких знаний не надо будет никому. Нужна будет только вера".
     Садовник Джон спустился по лестнице от базилики и встал перед кардиналом как вкопанный.
     - Ваше Преосвященство, - процедил он, - вы имели честь беседовать с Его Святейшеством?
     - Имел, имел, - добродушно согласился Феодосий.
Быстрый переход