Изменить размер шрифта - +
Я вовсе не собирался брать его с собой, но так уж вышло, что он тут.
     - Там, в последний момент, - сказала Джилл, - он показался мне громадным и злобным.
     - Ну, не знаю, - сказал Шептун, и было похоже, что сказать ему больше нечего.
     - Ты знаешь хотя бы, что он такое? - спросил Теннисон.
     - Не совсем уверен. Это не так просто объяснить. Смоки думает, что он - божество, которое может ему помочь, и готов платить за эту помощь поклонением. Ведь вы, люди, точно так же относитесь к своим божествам, только, может быть, не так цинично, как Смоки.
     - Но он-то кто на самом деле? Действительно божество?
     - Кто знает? Смоки так думает. Он считает, что ему удалось заполучить нечто такое, чего нет у других пузырей, и что Попрыгунчик может помочь ему в достижении цели. Он думает, что стоит только найти нужное божество, и можно достичь чего угодно. Насколько я успел разобраться, Попрыгунчика роль божества вполне устраивает. Значит, их уже двое - тех, кто так думает. Сколько нужно тех, кто поверил бы, что божество - это божество, чтобы это стало правдой? Я не знаю.
     "Шмяк, шмяк, шмяк!" - скакал Попрыгунчик.
     Феодосий встал с табурета и пошел им навстречу. Следом, медленно вращаясь, двигался глухоман. А за ним толпились люди и роботы. Они запрудили лестницу, взобрались на все свободные крыши, встали по обе стороны эспланады. А с фасада базилики на все происходящее взирало непроницаемое лицо Папы.
     Феодосий пожал по очереди руки путешественникам: сначала Джилл, потом Теннисону.
     - Добро пожаловать домой, - сказал он сердечно. - Рад вас видеть.
     Позвольте поблагодарить вас за путешествие, которое вы предприняли ради нас.
     Попрыгунчик бешеным галопом проскакал вокруг Феодосия и глухомана.
     - Позвольте представить вам моего друга глухомана. Вы, - обратился Феодосий к Теннисону, - уже имели удовольствие с ним познакомиться, а вот Джилл видит его впервые.
     - Очень приятно, - поклонилась Джилл глухоману и улыбнулась.
     Старик издал свою обычную басовую дробь и произнес:
     - Польщен. Рад познакомиться с вами и приветствовать ваше возвращение на Харизму.
     Толпа, постепенно смыкаясь, образовала тесный полукруг около сцены, где разворачивались события.
     - Позвольте поинтересоваться, - сказал Феодосий, - что это за скачущий монстр, которого вы принесли с собой? Это важная особа?
     - Ваше Преосвященство, - ответил Теннисон. - Я в этом смысле сильно сомневаюсь.
     - Тогда зачем он здесь?
     - Мы сами не знаем. Он затесался в нашу компанию в суматохе перед отбытием.
     - Мы догадываемся, что вы нашли Рай Мэри.
     - Нашли, - кивнул Теннисон. - И никакой это не Рай. Это - научный центр, наподобие Ватикана. Правда, у нас не было возможности и времени более подробно изучить его деятельность. Похоже, мы не слишком удачно вмешались в тамошнюю внутреннюю политику.
     Неожиданно сквозь толпу, расталкивая людей и роботов, прорвался садовник Джон. Теннисон сразу узнал его.
     - Доктор Теннисон, - сердито сказал Джон, - что вы можете представить в доказательство того, что место, где вы якобы побывали - не Рай?
     - Доказательств никаких нет, - ответил Теннисон. - То есть никаких вещественных, документальных доказательств. Нашего слова вам не хватит? Я считал, что для вас должно быть достаточно честного слова человека.
Быстрый переход