Изменить размер шрифта - +
Ставили телевизор — но телевизор он сжигает, как видеокамеры. Не терпит. Газеты — самое безопасное. Мы их стерилизуем — и он с ними возится.

Хоул взглянул на яркие картинки, разбросанные по полу. Заголовки, набранные громадным шрифтом, можно было прочесть даже от двери: «Звезду стриптиза заметили в обществе депутата!», «Маньяк появляется ночью!»…

— Лучше бы детских книжек ему предложили, — сказал Хоул, качая головой. — Чтение ему не по возрасту, ксеноморф он там или нет…

— С детскими книжками он… как с игрушками, — сказал ассистент с отвращением. — А газеты просто рвёт — и всё. Рвёт, слюнит кусочки и клеит их на стенку. Думаете, он их читает?

— Хорошо, — сказал Хоул. — Будут вам тесты.

 

Оборудованием помещения, которое сотрудники Центра предназначили для тестирования, Хоул остался страшно не доволен. Здесь была та же операционная стерильность, те же двойные двери, разделенные шлюзом, та же камера, свисающая с потолка — а стол и стулья, выгнутые из блестящих металлических трубок и белого пластика, напоминали, скорее, медицинские приборы, чем мебель.

— Не уверен, что ваш ксеноморф будет разговаривать в такой обстановке, — сказал Хоул. — Дети часто боятся врачей, и всё, напоминающее больницу, их тревожит, заставляет замыкаться.

— Лично мне вообще не нравится идея насчет вашего разговора вне бокса, — возразил Стерн, куратор проекта. — Я не уверен, что следящие устройства уцелеют, а значит, не могу гарантировать вам безопасность…

— Этот ваш Чужой с тремя рядами зубастых челюстей за семь лет пребывания на Земле ещё никого не съел, — сказал Хоул. — Даже вас, хотя вы ему наверняка не нравитесь.

— Наденьте, по крайней мере, защитный костюм, — сказал Стерн.

— Ага. Вломлюсь к нему, как марсианин.

— Да он привык уже… Послушайте, профессор, вы думаете о нём, как о человеческом ребёнке, а он…

— А он и есть человеческий ребёнок — он же родился у человека. Было бы неплохо побеседовать с его матерью.

Стерн посмотрел на Хоула, как на безумца.

— Его мать не способна на конструктивный диалог. В настоящий момент её наблюдают наши специалисты: она агрессивна и не может себя контролировать.

— Семь лет в компании ксеноморфа могла — а за неделю в обществе ваших специалистов перестала?

— Послушайте, профессор… Мне кажется, или вы пытаетесь превысить свои полномочия?

— Да Боже меня упаси! Вы пригласили меня в качестве консультанта по детской психологии?

— Как человека, имеющего опыт общения с аномальными детьми.

— С «особыми», скажем. Со сложными детками. Так вот, перед тем, как познакомиться с ребёнком, я обычно общаюсь с его родителями.

— В данном случае этот этап придётся исключить. Его отец — инопланетный монстр, а мать — не в своём уме.

— Остаётся бабушка.

— Вы упрямы, как тысяча чертей, — скривился Стерн, но, по-видимому, не нашёл, что ответить.

— Дайте мне адрес, — попросил Хоул. — Не стоит тащить сюда пожилую женщину.

— Только не делайте из этого сенсацию, — сказал Стерн с досадой и открыл блокнот.

Хоул переписал адрес, ни секунды в себе не сомневаясь.

 

Квартирка на шестом этаже стандартной многоэтажки не отличалась роскошью — чистенько и простенько. Бабушкой ксеноморфа оказалась недряхлая ещё женщина с суровым больным лицом и скорбными морщинами у губ и над бровями.

Быстрый переход