Изменить размер шрифта - +
 — Мне всегда хотелось жить на ранчо и управляться с животными. Кроме того, — она заговорила ледяным тоном, должно быть, она начала понимать ситуацию, — я надеялась попросить мистера Проезжего помочь мне вести хозяйство.

— Вы знакомы с Проезжим? — Миссис Холлируд взглянула на Клинтона: — Ты мне не говорил об этом, Пел.

— Они пару раз разговаривали, вот и все.

— О, мы о многом говорили! — Теперь Джанет стала понимать ситуацию. — Он не хотел, чтобы я ехала сюда, и, кажется, я начинаю понимать, что он прав. — Она поднялась. — Мистер Клинтон? Будьте любезны отвезти меня назад в город.

— Пожалуйста, мисс Коди. Я могу вас звать просто Джанет? — суетилась миссис Холлируд. — Какие бы трудности у нас ни возникли, мы все уладим. Не о чем беспокоиться, вовсе не о чем. Хороший крепкий кофе взбодрит нас всех. А сейчас садитесь. Мэтти, у нас остались еще пирожные? Пожалуйста, принеси. Думаю, мисс Джанет не откажется что-нибудь съесть с кофе.

Если даже Джанет и испугалась, но страха своего не показывала. Теперь она знала, что между Клинтоном и Дори Холлируд существует какая-то договоренность. Она также помнила о том, что Клинтон настоял, чтобы она увезла из гостиницы все вещи. Теперь, кроме Проезжего, никто не знал, где она.

— И еще пирожное для одного человека. — Джанет говорила спокойно. — Я уверена, что мистер Проезжий скоро здесь появится.

— Пел? — Голос Дори Холлируд звучал резко. — Ты говорил, что Пэн уладит это дело. Ты обещал.

— Он так и сделает, можешь быть уверена.

Джанет улыбнулась. Она сидела в конце стола, и я мог ее отчетливо видеть.

— Пэн, вы сказали? Не тот ли это Пэн Бичам? Разве он не наемный убийца?

В комнате воцарилась гробовая тишина, а потом заговорила Мэтти:

— Я думаю, нас ждут серьезные неприятности. Мне кажется, нам нужно убираться отсюда прямо сейчас, пока еще не поздно.

— Не будь дурой! — огрызнулась миссис Холлируд. — Не суй нос в чужие дела. Тебя это не касается. — Она повернулась к Клинтону: — Ты говорил мне, что она молода и глупа. Для человека с твоим опытом жизни ты слишком доверчив. — Миссис Холлируд обратилась к Джанет: — Где вы слышали о Пэне Бичаме?

Она пожала плечами.

— По-моему, о нем знают все. Здесь люди говорят о ганфайтерах и охотниках так, как мы привыкли обсуждать актеров, политиков или победителей на конкурсах метких стрелков. Здесь любому известно, кто такой Пэн Бичам.

— Мне кажется, — опять встряла в разговор Мэтти, — что нам следует сесть в кабриолет и как можно скорее добраться до железной дороги. Я думаю, это нужно сделать сейчас же.

— Мэтти, не лезь не в свое дело! — Тон у Дори Холлируд стал резким. — Ты тут ни при чем.

— Вы проиграете дело, — настаивала Мэтти, — даже если раньше вы имели возможность чего-то добиться, то теперь время упущено. Нам нужно уезжать немедленно.

— Не стоит впадать в панику! Итак, мисс Ле Коди принадлежит половина ранчо? Прекрасно. Она докажет это нам. — Он улыбнулся. — Разумеется, для обсуждения.

— Это можно обсудить в более подходящее время. А сейчас, мистер Клинтон, мне бы хотелось вернуться в Пэррот-Сити.

Никто не обратил внимания на ее слова, и я понимал, что она пытается сообразить, каким будет их следующий шаг. Она могла бы просто встать и уйти, но кто знает, какую реакцию вызвал бы ее поступок? Я взвел курок шестизарядного револьвера и быстро огляделся вокруг. Нигде — никого.

Быстрый переход