|
— Но Тео? На него и так падали все подозрения. В конце концов, именно он проводил электричество в том доме, и вполне логично, что он же мог подбросить коробки мне в грузовик. Все очень просто, даже странно, как тебе не пришло это в голову. Я собирался спросить у Тео, почему он хотел меня подставить. И обязательно спрошу, когда увижу этого ублюдка в следующий раз.
— Он мертв, — сказал я, наблюдая за его реакцией.
Дуг устало заморгал.
— Повтори?
— Он мертв, Дуг.
— Вот черт. Трудно теперь будет поговорить с ним, а? — Он сделал большой глоток и допил пиво. — Его ударило током? Вполне подходящая смерть.
— Нет. Его застрелили.
— Застрелили? Ты говоришь — застрелили?
— Да, так. Дуг, скажи, что ты не стрелял в Тео.
— Боже, ты просто невыносим! Сначала обвиняешь в том, что я спалил твой дом, а теперь думаешь, будто я хожу и расстреливаю людей.
— Значит, ответ отрицательный? — уточнил я.
— А ты мне поверишь, если я так скажу? Знаешь, в последнее время ты ведешь себя так, словно мы и друзьями никогда не были.
— Прости, Дуг. Возможно… не знаю, может быть, существует какое-то объяснение…
— Привет, а это еще кто? — спросил он, глядя в сторону улицы.
Там появилась полицейская машина. Ни сирен, ни проблесковых маячков. Она тихо вползла на улицу и остановилась у дороги, ведущей к дому. Из автомобиля вышла женщина-полицейский.
— Дуглас Пинтер? — осведомилась она.
Дуг махнул рукой:
— Это я, милочка.
Она сказала что-то по рации, висевшей у нее на плече, и направилась в нашу сторону.
— Мистер Пинтер, мне поручили сопроводить вас, чтобы вы могли ответить на наши вопросы.
— Если вам есть что спросить, спрашивайте.
— Нет, сэр, вы должны поехать с нами.
— Ладно. Я могу допить пиво?
— Дуг, делай, что тебе велено, — сказал я и обратился к женщине: — Он немного выпил, но не представляет угрозы.
— Кто вы, сэр?
— Я Глен Гарбер, Дуг работает на меня.
Дуг повернулся в мою сторону:
— Меня приняли обратно? Отличная новость. Я потерял уйму времени, но мы еще сможем выполнить кое-какую работу. Только не рассчитывай, что я смогу забить гвоздь прямо. И у меня вряд ли получится управиться с тяжелым оборудованием.
На улице появились еще две полицейские машины.
— Это еще что за собрание? — удивился Дуг. — Гленни, сбегай-ка за пончиками.
— Вы должны пройти со мной, сэр, — приказала женщина-полицейский. — Не сопротивляйтесь.
— Ладно, — согласился он. — Но сначала нужно вернуть машину моей жене. — Он улыбнулся мне. — Уверен, эта сука хочет прокатиться по супермаркетам.
— Сэр, этот «инфинити» ваш?
Автомобили остановились, из каждого вышло по полицейскому.
— Нет, Бетси, — ответил Дуг. — И если честно, мне, наверное, не стоит садиться за руль. Еще не хватало только задержания за вождение в нетрезвом виде. Вы меня понимаете?
Женщина кивнула полицейскому, который подошел к ней первым. Он открыл дверцу «инфинити» и заглянул в салон.
— Если хотите сделать на ней кружок-другой, — сказал Дуг, — у меня тут где-то были ключи.
— Сэр, — произнесла женщина уже более твердым тоном.
Дуг покачнулся:
— Ладно, в чем делооо? О чем вы желаете меня расспросить? — Он взглянул на меня. |