Изменить размер шрифта - +
Его лицо скривилось в ленивой усмешке, когда он увидел, какое замешательство вызвал своим неожиданным появлением.

Джейн быстро справилась с собой, и ее зеленые глаза гневно засверкали.

— Что тебе нужно?

Он насмешливо улыбнулся и прошел в просторную гостиную.

— А как ты думаешь, что мне нужно, моя сладкая. Естественно, я пришел проверить, в сохранности ли мое имущество. Не забывай, любовь моя, что я здесь хозяин и волен приходить и уходить, когда захочется. Вскоре мне придется бывать в городе по делам фирмы значительно чаще, чем до сих пор. Поэтому я рассчитываю, что ты освободишь квартиру к концу недели.

— К концу… — Она запнулась, сделав глубокий вдох, но это не помогло. Джейн чувствовала, что впадает в панику. — Ты же знаешь, Бен, это невозможно.

— Я верю, что ты сделаешь все возможное. Ты у нас находчивая женщина, как я уже убедился. Находчивости, впрочем, тебе потребуется много. Взять хотя бы операцию, которая необходима твоему отцу. — Он поднял ее подбородок и посмотрел прямо в широко раскрытые глаза.

— Какая операция? О чем ты говоришь?

— О чем? Видимо, отец не хотел тебя огорчать, но ты же не могла не заметить, с каким трудом он передвигается в последнее время? — Бен выдержал паузу, пока Джейн осознавала услышанное.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то рассказывал мне о моем отце!

— Нет? Может быть. Однако есть кое-что, о чем ты должна знать. Очередь на бесплатную операцию в Национальном Госпитале очень длинная. Я же готов оплатить услуги частного хирурга. Тебе решать, соглашаться на мою помощь или нет. Но если состояние твоего отца ухудшится, то это будет на твоей совести.

— Да как ты смеешь так говорить! Вон отсюда, Бен! Убирайся немедленно! Ни секунд-дольше не намерена видеть твою мерзкую ухмылку!

Она распахнула дверь, но Бен остановился на пороге. Его лицо окаменело.

— Ты, конечно, думаешь, что еще остается Стив? Ведь ты не забыла о своем восторженном обожателе?

Голос Джейн сорвался, когда она смогла, наконец, вымолвить:

— Что ты сделал Стиву? Отвечай, черт тебя побери!

— А нужно ли отвечать? Жаль, конечно, Стива. Он сейчас может давать обещания. Вот только трудно будет их выполнить, если у него не будет работы. А будет ли у него хорошая работа, опять же зависит от меня.

— Ненавижу тебя! — Ее голос звенел как струна, лицо казалось особенно бледным в обрамлении огненно-рыжих волос. — Меня тошнит от всего, что связано с тобой!

Бен слегка улыбался, его взгляд еще на мгновение задержался на ней.

— Интересный у нас завязался разговор, но мне пора уходить. Ты знаешь, где меня найти, если вдруг разберешься в своих чувствах и пой-ешь, какую ошибку совершаешь.

Бен вышел, а Джейн повернулась и уставилась в окно пустым, невидящим взглядом.

 

3

 

С утра дождь лил как из ведра. К полудню Джейн уже промокла насквозь и имела самый жалкий вид. Вся неделя представляла собой долгую череду сплошных неудач. Поиски работы и подходящего жилья оказались бесплодными. В завершение ко всему несколько станций метро были закрыты, и Джейн пришлось возвращаться домой пешком. Но когда она, войдя в фойе увидела своего отца, сидящего в кресле у стойки портье, то поняла, что неприятности на сегодня еще не закончились.

— Папа? Что случилось? Что ты здесь дела ешь? Ты же должен быть в клубе, как обычно. — Джейн остановилась у кресла, в ее взгляде сквозило беспокойство. Чарльз Эндакот никогда не отличался отменным здоровьем, но сегодня он казался особенно сникшим и постаревшим. Его глаза потеплели при виде дочери, но пальцы продолжали беспокойно теребить трость, на которую он теперь должен был постоянно опираться при ходьбе.

Быстрый переход