О’кей, переживу.
— Не заговаривай мне зубы. Так просто ты не отделаешься. Какими бы ни были два твоих секрета, хуже моих они быть не могут.
— Почему мои секреты вдруг стали слоном? Я был вполне доволен жизнью, пока сидел тут, попивал пивасик…
— Ты сказал «пивасик»? — рассмеялась я.
— … и наблюдал за тем, как моя жена пристает к девятнадцатилетнему парню.
— Ты как будто резко заговорил на иностранном языке.
— Нам придется восстановить парк, — ни с того ни с сего сказал Рейес крайне расстроенным тоном.
— Думаю, мы можем себе это позволить. И прекращай уже менять тему.
Он улыбнулся, и я почти попалась на уловку, но все-таки заметила, что улыбка на мгновение померкла.
— Может, я тебе все расскажу завтра?
Я приподнялась на локте.
— Лучше сегодня.
Повисла долгая и гнетущая пауза, после чего Рейес снова уставился на свой «пивасик».
— Выражаясь твоими словами, у меня есть еще один дар. Я никогда на нем не зацикливался, просто смирился с ним, и все. Правда, пару раз в жизни он пришелся весьма кстати.
— Серьезно?
Что ж, пока я не услышала ничего пугающего.
— Я… я знаю, отправится ли человек после смерти в ад. То есть если ему суждено туда загреметь, я вижу на нем метку. Такую же, какую можешь поставить ты.
— Ничего себе! Это же круто! — ахнула я и добавила, накручивая на палец волосы Оша: — Наверное.
— Причем вижу с первого взгляда на человека. С первого взгляда понимаю, ждет ли его поездочка вниз. Совершил ли он тот поступок, который гарантирует ему билет в один конец, или еще нет. Более того, я вижу момент, когда это произойдет. То есть знаю практически с точностью до секунды, когда человек принял или примет решение, которое приговорит его отправиться в ад.
Я села и скрестила ноги.
— Хочешь сказать, мне суждено попасть в ад?
— Нет, любимая. Ты — судья. Тебе нельзя вынести приговор.
— А-а, ну да. Что ж, это хорошо, потому что иначе у меня могли бы быть большу-у-ущие проблемы. — Подумав несколько секунд, я спросила: — И кто же это может быть? Кого ждут вечные муки в геенне огненной?
Одной рукой Рейес потер глаза, и я не на шутку разволновалась. А когда заметила в его глазах подозрительную влагу, накрутила себя по самое не хочу.
— Рейес…
— Прежде чем я скажу, знай: мы уже над этим работаем. Разрабатываем план и… пытаемся предотвратить убийство этого человека.
Пришлось замедлить сердцебиение, чтобы нормально слышать. Потому что в ушах гудела кровь, а дышать стало тяжело и больно.
— Говори уже.
— Это твой дядя. Дядя Боб.
Я замерла, словно меня парализовало, и стала придумывать, как заново запустить сердце. Рано или поздно мне это точно понадобится.
— Когда он меня арестовал, я увидел, что ему суждено попасть в ад за поступок, который он совершит через девять лет после нашего знакомства. За поступок, который он совершил два года назад, когда я еще сидел в тюрьме.
В голове шумело. Слова не хотели укладываться по полочкам, как я ни старалась их поймать. Они просто просачивались сквозь пальцы. Точнее сквозь мозг.
— Когда я познакомился с Робертом, я его вспомнил. Вспомнил, что однажды в школе видел парня по имени Грант Герин. Он еще не совершил то, за что отправится в ад, но я все равно все увидел. Увидел, как он убьет детектива. Твоего дядю.
В этот момент в спальню вошел Гаррет и мигом почувствовал напряженную атмосферу.
— Я ей рассказал, — объяснил ему Рейесу. |