Здесь он был Воином.
Ширма делила шатер на две части – жилую, и помещение для приемов. В приемной стоял походный письменный стол, стул, стол для карты, подставка для оружия и комод для документов. В жилой – кровать, еще один стул, несколько сундуков с одеждой и пара шкафов с выдвижными ящиками.
Едва Валин успел осмотреться, как донесшиеся снаружи шаги объявили о чьем‑то приближении.
Юноша вышел из‑за ширмы как раз вовремя, чтобы оказаться лицом к лицу с входящим отцом.
Полог шатра скользнул на свое место. А Диран застыл у входа.
– Здравствуй, отец, – тихо произнес Валин. Диран пристально смотрел на сына, как будто плохо понимая, кто это с ним поздоровался. Потом лорд медленно стянул перчатки и отшвырнул их в сторону Диран был облачен в позолоченный доспех, покрытый искусной гравировкой. Поверх доспеха был надет алый плащ с личным гербом лорда. Лорд был при мече, но без шлема. Перехваченные шнурком волосы падали на спину. Мгновение спустя Диран шагнул вперед и скрестил руки на груди.
– Я знаю, где ты был, Валин, – с полнейшей бесстрастностью произнес он. – Полагаю, бессмысленно надеяться, что ты наконец‑то осознал, чего на самом деле стоят эти паразиты.
– А я надеялся услышать от тебя, что ты принял какое‑то разумное решение, касающееся моих друзей, отец, – отозвался Валин, невольно скопировав позу лорда. – Я надеялся, что ты поймешь всю тщетность твоего стремления к мести. Мы начали…
Выражение лица Дирана (если можно так сказать об отсутствии всякого выражения) не изменилось, – лишь глаза зажглись опасным светом, напоминающим расплавленный янтарь…
Совершенно как у однорога, изготовившегося к атаке.
– И это все, что ты можешь сказать? – очень мягко и очень тихо произнес Диран. – Что ты решил выступить против своих сородичей, на стороне животных?
– Они не животные. Здесь не должно быть никаких сторон, – отозвался Валин. – Этот конфликт не имеет никакого смысла – особенно конфликт между нами двумя…
Пока он произносил эти слова, свет в глазах Дирана сделался ярче. Лорд сделал еще несколько шагов вперед, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от юноши.
– Нет, – шепотом произнес Диран. – Между нами не будет никакого конфликта. Глаза его вспыхнули.
– Я просто убью тебя!
Валин среагировал за какую‑то долю секунды – но этого оказалось довольно.
Когда его отец попытался всей своей немалой магической силой нанести удар по тому месту, где стоял Валин, юноша прыгнул вперед.
И в тот самый миг, когда удар обрушился на него, Валин, крепко зажав берилл в руке, заключил отца в смертельные объятия. И магия поразила их обоих…
* * *
Сила взрыва заставила крепость содрогнуться до основания. Взрывная волна сбила всех обитателей крепости с ног, невзирая на то, что большая их часть находилась под защитой каменных стен.
Шана быстро вскочила на ноги и ошеломленно уставилась через бойницу на эльфийский лагерь.
Вся вершина ближайшего холма, – того, где прежде стоял шатер Дирана, – попросту исчезла. В воздухе повисло облако дыма, а горящие обломки, попадав в сухой кустарник, заставили весь склон запылать. Часть обломков долетела даже сюда и градом посыпалась во двор крепости и на солдат под ее стенами.
– Демоново отродье! – сдавленно пробормотал Зед. – Валин…
Какая‑то глубинная часть сознания Шаны взвыла от боли. Другая настоятельно требовала узнать, что же натворил Валин. Но при этом девушка не могла не заметить, какой хаос сейчас воцарился под стенами. Солдаты попадали на землю, атака захлебнулась, эльфов‑командиров охватило замешательство…
– Зови остальных! – рявкнула Шана. |