Сари так сильно сжала мою руку, что я вскрикнул.
Шуршание. Ближе.
— Гейб… — прошептала Сари. Ее голос срывался. — Гейб… здесь кто-то есть!
20
«Это не может быть мумия», — сказал я себе.
Это жук. Очень большой жук, который ползет по дну саркофага.
«Это не мумия, это не мумия», — снова и снова стучало у меня в голове.
Мне не пришлось долго раздумывать над этим. Что бы это ни было, шуршание раздавалось совсем близко.
— Эй, — прошептал чей-то голос.
Мы с Сари завизжали.
— Ребята, где вы?
— Дядя Бен! — вскричал я, узнав голос. Сердце мое колотилось, как бешеное.
— Папа! — Сари перегнулась через меня и обняла отца.
— Как… — заикаясь, спросил я, — как ты сюда попал?
— Без проблем. — Дядя Бен ободряюще сжал мое плечо.
— Папа, просто не верится! — всхлипнула Сари. В темноте саркофага не видно было ни зги, но мне показалось, она плачет.
— Со мной все в порядке. Со мной все в порядке, — несколько раз повторил дядя Бен, пытаясь успокоить ее.
— Как же ты выбрался из того гроба и пробрался сюда? — Я был удивлен и растерян.
— Там есть специальный люк, — объяснил дядя Бен. — Небольшое отверстие с дверцей. Египтяне делали потайные дверцы и люки в саркофагах, чтобы через них могла выйти душа.
— Ух ты! — сказал я. Я не знал, что еще сказать.
— Ахмед так запутался в своей древнеегипетской мумбе-юмбе с проклятиями, что забыл об этой маленькой детали, — сказал дядя Бен. Я снова почувствовал его руку на своем плече. — Ну ладно, ребята. Следуйте за мной.
— Он нас сторожит… — начал я.
— Нет, — быстро сказал дядя Бен. — Ахмед ушел. Когда я вылез из саркофага, его в комнате не оказалось. Может быть, захотел погулять, пока не прогреется смола. Или решил оставить нас в саркофагах, чтобы мы там задохнулись.
У меня по ноге пополз жук. Я с размаху шлепнул по нему и вытащил из брючины.
— Уходим, — сказал дядя Бен.
Он со стоном повернулся в огромном гробу. Затем пополз назад.
Впереди показался маленький треугольник света — дядя Бен толкнул потайную дверцу в саркофаге. Это был очень узкий люк, в который он едва мог протиснуться.
Вслед за дядей Беном и Сари я на животе прополз через маленькое отверстие и оказался на полу комнаты.
Потребовалось время, чтобы глаза привыкли к свету.
Красное пламя все еще танцевало над ямой с пенящейся смолой, отбрасывая дьявольские синие тени на все четыре стены комнаты. Мумии стояли неподвижно, как раньше, и их забинтованные лица то и дело озарялись яркими вспышками.
Когда мои глаза начали различать детали, я увидел у дяди Бена огромную темную ссадину на виске. Ниже запеклась широкая полоска крови.
— Давайте выбираться отсюда, пока не вернулся Ахмед, — прошептал дядя Бен. Он встал между нами, положив руки нам на плечи.
Сари казалась очень бледной и дрожала. Ее нижняя губа кровоточила — так сильно она прикусила ее.
Дядя Бен направился к веревочной лестнице в центре комнаты, но на полпути остановился.
— Слишком долго, — размышлял он вслух. — Пошли к туннелю. Быстрей.
Мы поспешили к проходу в углу комнаты. Случайно посмотрев вниз, я заметил, что мои несносные шнурки опять развязались. Но теперь я ни за что не остановлюсь, чтобы их завязать!
Мы были уже почти свободны!
Еще несколько минут назад я не мог даже надеяться на это. |