Изменить размер шрифта - +
Сари так сильно сжала мою руку, что я вскрикнул.

Шуршание. Ближе.

— Гейб… — прошептала Сари. Ее голос срывался. — Гейб… здесь кто-то есть!

 

20

 

«Это не может быть мумия», — сказал я себе.

Это жук. Очень большой жук, который ползет по дну саркофага.

«Это не мумия, это не мумия», — снова и снова стучало у меня в голове.

Мне не пришлось долго раздумывать над этим. Что бы это ни было, шуршание раздавалось совсем близко.

— Эй, — прошептал чей-то голос.

Мы с Сари завизжали.

— Ребята, где вы?

— Дядя Бен! — вскричал я, узнав голос. Сердце мое колотилось, как бешеное.

— Папа! — Сари перегнулась через меня и обняла отца.

— Как… — заикаясь, спросил я, — как ты сюда попал?

— Без проблем. — Дядя Бен ободряюще сжал мое плечо.

— Папа, просто не верится! — всхлипнула Сари. В темноте саркофага не видно было ни зги, но мне показалось, она плачет.

— Со мной все в порядке. Со мной все в порядке, — несколько раз повторил дядя Бен, пытаясь успокоить ее.

— Как же ты выбрался из того гроба и пробрался сюда? — Я был удивлен и растерян.

— Там есть специальный люк, — объяснил дядя Бен. — Небольшое отверстие с дверцей. Египтяне делали потайные дверцы и люки в саркофагах, чтобы через них могла выйти душа.

— Ух ты! — сказал я. Я не знал, что еще сказать.

— Ахмед так запутался в своей древнеегипетской мумбе-юмбе с проклятиями, что забыл об этой маленькой детали, — сказал дядя Бен. Я снова почувствовал его руку на своем плече. — Ну ладно, ребята. Следуйте за мной.

— Он нас сторожит… — начал я.

— Нет, — быстро сказал дядя Бен. — Ахмед ушел. Когда я вылез из саркофага, его в комнате не оказалось. Может быть, захотел погулять, пока не прогреется смола. Или решил оставить нас в саркофагах, чтобы мы там задохнулись.

У меня по ноге пополз жук. Я с размаху шлепнул по нему и вытащил из брючины.

— Уходим, — сказал дядя Бен.

Он со стоном повернулся в огромном гробу. Затем пополз назад.

Впереди показался маленький треугольник света — дядя Бен толкнул потайную дверцу в саркофаге. Это был очень узкий люк, в который он едва мог протиснуться.

Вслед за дядей Беном и Сари я на животе прополз через маленькое отверстие и оказался на полу комнаты.

Потребовалось время, чтобы глаза привыкли к свету.

Красное пламя все еще танцевало над ямой с пенящейся смолой, отбрасывая дьявольские синие тени на все четыре стены комнаты. Мумии стояли неподвижно, как раньше, и их забинтованные лица то и дело озарялись яркими вспышками.

Когда мои глаза начали различать детали, я увидел у дяди Бена огромную темную ссадину на виске. Ниже запеклась широкая полоска крови.

— Давайте выбираться отсюда, пока не вернулся Ахмед, — прошептал дядя Бен. Он встал между нами, положив руки нам на плечи.

Сари казалась очень бледной и дрожала. Ее нижняя губа кровоточила — так сильно она прикусила ее.

Дядя Бен направился к веревочной лестнице в центре комнаты, но на полпути остановился.

— Слишком долго, — размышлял он вслух. — Пошли к туннелю. Быстрей.

Мы поспешили к проходу в углу комнаты. Случайно посмотрев вниз, я заметил, что мои несносные шнурки опять развязались. Но теперь я ни за что не остановлюсь, чтобы их завязать!

Мы были уже почти свободны!

Еще несколько минут назад я не мог даже надеяться на это.

Быстрый переход