По крайней мере, ему пришлось повторить свою просьбу Лептурусу еще раз. В ответ он услышал:
– Почему ты просишь об этом?
– Потому что я – король Аворниса, и, как мне кажется, так должен поступать король. – Голос Ланиуса звучал очень уверенно. – Видишь ли, я читал об этом в книгах.
– Но в книгах не говорится о том, как должен вести себя король одиннадцати лет, – заметил гвардеец.
– Если бы я был взрослее, то просто мог бы воевать лучше, но не думаю, что один солдат настолько важен для победы, – сказал Ланиус. – Согласен?
Усмехнувшись, Лептурус покачал головой.
– Думаю, ты прав. И все-таки... Однако, ваше величество, поделитесь со мной, что сказала ваша мать.
– Она сказала: «Нет!» Она сказала: «Ни за что!», – ответил Ланиус, – поэтому я позвал тебя, может быть, тебе удастся переубедить ее.
– Сейчас она – глава регентского совета. И не подчиняется никому, – возразил Лептурус, и мальчик печально кивнул. Но его взрослый друг продолжил: – Однако не знаю, будет ли это проявлением неуважения, если попросить ее изменить мнение?
– Будут солдаты сражаться лучше, зная, что их король делит опасность с ними? – спросил Ланиус.
В книгах говорилось, что именно так должно быть. И Лептурус уже не смеялся и даже не улыбался. Потирая подбородок, он, казалось, раздумывал над чем-то.
– Пожалуй, – кивнул он, – у них не будет другого выхода.
Ланиус подался вперед.
– Так ты поговоришь с моей матерью?
Мальчик дрожал от возбуждения.
Лептурус вздохнул и медленно произнес:
– Придется.
– Король Ланиус ведет армию против фервингов! – Никатор все еще не мог этому поверить.
Командор не выглядел столь удивленным.
– Может быть, он способен на большее, чем кажется на первый взгляд.
– Король всего лишь ребенок. Не стоит ожидать от него невозможного.
– Пусть так, но он король Аворниса.
– Да, он король Аворниса, но все-таки ребенок.
– Если бы у него был Скипетр милосердия, это не имело бы значения, – заметил Грас.
Никатор нахмурился.
– В то время, когда последний король Аворниса владел им, в горах не было ни одного фервинга. Низвергнутый похитил его до того, как они прошли с равнин на востоке.
– Я знаю. Это всем известно, как, впрочем, и то, что Низвергнутый не может воспользоваться скипетром.
– То, что маленький мальчик окажется на поле битвы, не может компенсировать его отсутствие, – заметил Никатор.
– Это может быть его желание, – возразил командор.
– Вряд ли, – не согласился Никатор. – Я не хотел бы встретиться лицом к лицу с фервингами, когда король Дагиперт в гневе. И никто в здравом уме не захочет. С Ланиусом, должно быть, что-то не в порядке, если он так рвется в бой.
Прежде чем его старый боевой товарищ успел ответить, дозорный позвал их и показал на берег Туолы, где одетый в лохмотья человек, который мог быть с равным успехом аворнийцем или фервингом, махал им рукой. Лошадь под ним едва стояла на ногах от усталости. Грас приказал галере остановиться и окликнул незнакомца:
– Кто ты и что тебе от нас нужно?
– Проклятье! Я же граф Коракс! – заявил оборванец таким тоном, словно все должны были знать, кто он такой. – Я был с поручением у херулсов в дальней части Бантианских гор.
– Ясно, – отозвался Грас и отдал приказ морякам спустить шлюпку, чтобы доставить графа на «Выдру». |