– Мне не посчастливилось изучить все эти умные книги.
– Это все, чем я могу похвастаться, – отозвался Ланиус, – ведь я никогда не покидал столицу Аворниса.
– Сейчас, когда ты вдали от нее, нравится ли тебе природа твоей страны? – спросил командир стражи.
– Не очень, – признался Ланиус. – Королевский дворец нравится мне намного больше.
Откинув голову назад, Лептурус расхохотался:
– Что ж, по крайней мере, честно.
– Зачем мне притворяться перед тобой?
– Абсолютно незачем, ваше величество...
Прежде чем Лептурус успел договорить, снаружи раздался звук труб, а затем кто-то позвал его. Он поспешил из королевской палатки, успев произнести:
– Сожалею, что так быстро покидаю вас, но, кажется, кто-то разбил кувшин, и я должен успеть подобрать его осколки.
Полог палатки упал за ним.
Мать Ланиуса все еще была занята разговором с графом Кораксом, и некому было остановить Ланиуса, когда он вышел из шатра посмотреть, что случилось. Всадники и пехота ровными рядами торопливо двигались на северо-запад. Однако королевская стража по-прежнему осталась у шатра – видимо, для этого были причины. Ланиус спросил у одного из стражников:
– Куда отправились все солдаты?
– Воевать, ваше величество, – ответил тот.
– Это значит, что фервинги уже близко?
– Да, – ответил солдат. – Но мы побьем их, не сомневайтесь.
Но Ланиус не намеревался сидеть и ждать, потому что хотел увидеть все собственными глазами. Если он не мог быть на поле битвы, зачем тогда это скучное, изматывающее путешествие?
Мальчик указал в сторону, куда отправились солдаты.
– Приведите моего пони, – приказал он стражникам, – я доберусь туда один.
Королева Серфия сказала бы «нет». (Ланиус был уверен, что этому «нет» предшествовала бы истерика.) Лептурус тоже. Но Серфия беседовала с Кораксом, а Лептурус тоже отправился на поле боя. Итак, удача улыбнулась ему. Когда один из стражников (а это были совсем молодые люди) поспешил за пони, Ланиус понял, что выиграл.
Спустя мгновение он уже скакал на своем пони за армией. Стража сомкнулась вокруг него: юноши не забыли свой долг, но то, как они понимали его, заставило бы королеву побледнеть от ужаса.
– Король! Король! Посмотрите, это – король! Он приехал сражаться вместе с нами! – провожали его взглядом солдаты.
Одобрительные возгласы слышались со всех сторон, становясь все дружнее и громче.
Ланиус почти пересек переднюю линию фронта, которая совсем недавно была просто ячменным полем.
– Я думаю, здесь можно остановиться, – сказал один из стражников, когда они въехали на холм.
Перед аворнийской армией Ланиус видел чужие отряды. Солнце играло на шлемах и копьях фервингов. Звук их труб издалека звучал тоньше и почти не отличался от аворнийских.
– Что ты тут делаешь? – услышал Ланиус испуганный голос и обернулся.
Это был Лептурус.
– Ты должен сказать так: «Что вы здесь делаете, ваше величество?» – возмущенно возразил Ланиус.
Но его тон остался без внимания.
– Не пытайся умничать со мной, сынок, или скоро убедишься, что тебя еще не поздно высечь, – ответил Лептурус. – Теперь скажи мне: что ты тут делаешь?
– Я приехал посмотреть сражение, – сказал Ланиус как можно спокойней.
Командир королевских гвардейцев сурово посмотрел на стражников, которые позволили королю покинуть шатер. Они готовы были провалиться сквозь землю. |