|
30
Вид грибов, суп из мацутакэ обычно подают в небольшом чайнике.
31
Китайская социальная сеть.
32
Отсылка к стихотворению Ли Бо «Думы тихой ночью».
33
Мост Драгоценного пояса, древний мост (9 век н. э.) в провинции Цзянсу, недалеко от города Сучжоу.
34
Американская писательница и журналистка (прим. автора).
35
Чиновник при владыке подземного царства, ведущий учет жизни и смерти.
36
Традиционная китайская мера длины, около 3,3 см.
37
Последняя из восьми ступеней горячего ада, где грешник обречен на вечно повторяющиеся перерождения для тяжких мук.
38
Вокальная композиция современной китайской певицы Гун Линьна.
39
Ван – титул правителей государств и княжеств в Китае, Корее и Монголии в древности и Средние века.
40
770–476/403 гг. до н. э.
41
476/403–221 гг. до н. э.
42
Ранняя – 206 г. до н. э. – 8 г. н. э.; поздняя – 25–220 гг. н. э.
43
Мера длины, равная 3,33 м.
44
Хо Цюйбин (140–117) – генерал династии Хань, боровшийся с хунну, древним кочевым народом.
45
Древняя столица Китая, ныне Сиань.
46
Чжугэ Лян (181–234) – герой классического романа «Троецарствие», полководец, государственный деятель царства Шу.
47
Официальные исторические хроники периода Троецарствия, автор – Чэнь Шоу.
48
Книга пророчеств VII века, созданная для предсказаний событий в Танской империи.
49
У Цзэтянь – единственная женщина-императрица, признанная китайской историографией, правила во времена династии Тан.
50
Ань Лушань – китайский военачальник, возглавивший масштабное восстание с целью свержения царствующей династии Тан и захвативший столицу империи – Чанъань.
51
Небесное царство великого благоденствия; государственное образование восставших тайпинов, существовавшее в 1850–1865 годах.
52
Сюань-цзун (685–762) – император династии Тан в 712–756 годах.
53
Провалившаяся попытка государственных реформ императора Тан Шунь-цзуна.
54
Второе имя Хань Юя (прим. автора).
55
Время с 5 до 7 часов вечера.
56
Комплекс символических знаков для гадания в древнем Китае.
57
В китайской астрологии восемь ходов (врат), ведущих в разные состояния счастья и несчастья.
58
Старый литературный язык Китая, на котором написаны все древние тексты.
59
Современный китайский разговорный язык.
60
1911–1912 гг.
61
По китайскому поверию, призрак человека, съеденного тигром, служит ему при охоте на новых жертв. Идиома «стать пособником тигра» означает помогать злодею в его преступлениях, выполнять грязную работу.
62
Сяо – форма обращения между родственниками или друзьями, обычно используется старшими в адрес младших.
63
Общее название буддийских храмов.
64
Центр по контролю и профилактике заболеваний (прим. |