Изменить размер шрифта - +

64

 

Центр по контролю и профилактике заболеваний (прим. автора).

65

 

Здесь имеются в виду Пекин, Шанхай, Гуанчжоу.

66

 

Сервис для выпивших людей, позволяющий им не садиться за руль.

67

 

«Юй Гун передвигает горы» – притча из книги «Ле Цзы» философа Ле Юйкоу, жившего в IV–V вв. до н. э.

68

 

Здесь имеется в виду традиционный китайский способ брошюровки книг сянь чжуан, при котором листы сшиваются вместе, а корешок остается открытым.

69

 

Традиционная китайская головоломка, основанная на сюжете классического романа «Троецарствие», когда военачальник Цао Цао бежит после поражения в местность под названием Хуажун.

70

 

Отработанное растительное масло из канализации, которое повторно используют для приготовления пищи.

71

 

Университет в Пекине.

72

 

Карбоксигемоглобин – соединение гемоглобина и угарного газа.

73

 

1127–1279 гг.

74

 

Статуи воинов и боевых коней в гробницах Цинь Шихуана (г. Сиань).

75

 

Ян Цзыжун (1917–1947) – доблестный боец, герой красной армии Китая, храбрости которого посвящена опера «Взятие горы Вэйхушань».

76

 

Китайский новый год (праздник Весны) принято встречать в кругу семьи, и по этой причине в период до, во время и после праздника Весны наблюдается массовая внутренняя миграция населения, так как множество людей стремится вернуться в свои родные места.

77

 

Способ хранения архивных гистологических образцов.

78

 

Американская фирма – производитель лабораторного оборудования.

79

 

Мазь с охлаждающим эффектом, содержащая в своем составе ментол, камфору, коричное и эвкалиптовые масла и обладающая очень сильным, резким запахом.

80

 

Хоу Баолинь (1917–1993) – артист жанра сяншэн, традиционный вид китайского эстрадного представления, юмористический диалог.

81

 

Ма Ляньлян (1901–1966) – китайский актер, звезда пекинской оперы.

82

 

Обычай, существовавший в императорском Китае, когда девочкам ломали кости ступни и особым образом обвязывали ноги полосой ткани. Такая процедура приводила к тяжелой необратимой деформации стоп, и зачастую женщины, которым в детстве бинтовали ноги, с трудом передвигались самостоятельно.

83

 

Одна из техник рефлексотерапии в традиционной китайской медицине, при которой на активных точках на ушной раковине закрепляются при помощи пластыря семена тысячеголова.

84

 

Лечение методом введения в акупунктурные точки нитей, изготовленных из кишечника рогатого скота.

85

 

Популярное в Китае приложение для обмена короткими сообщениями

86

 

Общее название территорий к югу от Янцзы

87

 

Около 195 см.

88

 

Имеется в виду широко распространенное в китайском обществе культурное явление гуаньси (букв. связи).

89

 

Выражение возникло в эпоху правления династии Цин, когда традиционной мужской прической была коса. Образно означает лишить человека возможности сопротивляться и заставить делать то, что нужно оппоненту.

90

 

Китайская поисковая система.

91

 

Принятая в США мера измерения. Один фут соответствует примерно 30,5 см

92

 

Район Пекина, где расположен самый большой крематорий города.

Быстрый переход