— Теперь ступайте и расскажите об этом своим товарищам!
С радостными криками крестьяне бросились прочь.
Глядя, как они исчезают за деревьями, Бром О'Берин проворчал:
— Вы считаете, что ваше решение правильно, Ваше Величество?
— О да, — с полной уверенностью ответил король. — Они разнесут эту весть по армии Шир-Рифа, и та разбежится. Они вернутся по домам, как того и желает большинство. А остальные сообразят, что со смертью Шир-Рифа их война проиграна.
Он повернулся к детям.
Четверо смирных и послушных Гэллоугласов смотрели на короля с самыми дурными предчувствиями. Пак тоже — только на Брома О'Берина.
— Ваше Величество! Мы благодарим вас за спасение в безнадежную минуту, — еле выдавил из себя Магнус.
— Я рад, что поспел вовремя, — усмехнулся король. — Однако же я думаю, это послужит вам уроком не соваться в бой с целой армией, пока не подрастете!
— Да, да!
— Это было опасное сумасбродство, мы знаем!
— Мы больше никогда не будем!
Король воздержался от замечаний по поводу последнего восклицания, заметив, кстати, что Джефри не проронил ни слова.
Набравшись смелости, Корделия спросила:
— Но как вы узнали, что мы находимся в столь бедственном положении?
Туан улыбнулся.
— Ну, за это вам нужно благодарить кое-кого еще, — тут он обернулся и окликнул:
— Идите-ка сюда, Ваше Высочество!
Наступила полная тишина. Из тени деревьев выступил Алан, и рядом с ним — Келли.
Пауза затягивалась. Нарушил молчание Пак.
— Я приказал тебе отвести его домой!
— О да, конечно! — Келли нахально выпятил бороденку. — И представь себе, если бы я так и сделал, что бы сталось с остальными?
— Ты всегда так внимательно заботишься о тех, кого тебе поручено оберегать? — Бром О'Берин сердито уставился на Пака.
Пак отвел глаза в сторону.
— Кто мог знать, что у Шир-Рифа под рукой окажется свой собственный чародей?
— Кто мог знать это лучше, чем Пак? — отрезал Бром.
Пак прикусил губу.
— Я умоляю вашу милость простить меня, это мой недосмотр.
— Милорды, — негромко призвал их к вниманию Туан. Гном и эльф замолкли, повернувшись к королю. А король торжественно поклонился своему сыну.
— Я благодарю тебя за вовремя доставленную весть!
Столь же церемонно принц короны вернул поклон отцу.
— Я был рад оказать Вашему Величеству эту услугу! — тут он покосился на Гэллоугласов:
— Мама была так далеко, а отец — всего в двух милях! Как и говорил Пак!
— Пусть его шутка не обманет вас, — покачал головой Туан, — ибо он очень волновался за вашу безопасность.
— Ну еще бы, — проворчал Бром.
— И я должен поблагодарить вас, — продолжал Туан, обращаясь к Гэллоугласам, — за вашу верность. Будь все мои подданные столь же верны и отважны, мне было бы не за что беспокоиться.
Те, разинув рот, слушали. Покрасневшая Корделия ответила реверансом, а братья, судорожно вспоминая хорошие манеры, поклонились.
— Мы рады, что помогли вам, — только и пролепетала Корделия.
— И я тоже рад этому. Благодаря вам самая страшная угроза мне и королеве Катарине — и вашему товарищу, принцу, — была устранена. И благодаря вам мы застали этого мерзавца Шир-Рифа врасплох и победили с честью!
Мальчики покраснели.
Туан снова повернулся к сыну. |