У меня в жизни не было автомата. Он там, можешь взглянуть. - Я показал рукой в сторону проезда. - Но убийца, возможно, ещё не убрался - ждет момента, чтобы угостить тебя порцией свинца.
Он подошел к телу, на ходу вытаскивая из кобуры полицейский револьвер. Фараон знал, как действовать в подобных ситуациях - сначала стрелять, потом задавать вопросы. Оглядевшись по сторонам, он кончиком ботинка перевернул труп.
- Да, отбросил копыта. Где твой револьвер, Стил? -
Я без слов протянул ему Бетси. Он поднес оружие к носу. - Из него стреляли! - радостно воскликнул он, словно нашел клад.
- Конечно. Думаешь, я ношу его для украшения?
- Я говорю, из него только что стреляли. - Он проверил обойму. - Трех патронов нет. В кого стрелял?
- В парня с автоматом. Я был в ванной, когда началась стрельба, выскочил на пожарную лестницу и трижды выстрелил вниз.
- С десятого этажа?
- Точно. С десятого этажа.
Он склонился над телом, разорвал рубаху и сосчитал пулевые отверстия.
- Девять, - задумчиво пробормотал он. - На данный момент подозрение с тебя можно снять. Только на данный момент, - повторил он и, недоброжелательно глянув на меня, возвратил Бетси. - Где здесь телефон?
Я показал на дальний угол вестибюля, и он, подойдя к аппарату, стал набирать номер полицейского управления. Когда я направлялся к лифту, он крикнул:
- Скоро ты понадобишься.
Недоброжелательность была не только в его взгляде, но и в голосе.
VII
Я вернулся в свои апартаменты, закончил наконец бриться, оделся и вышел на улицу. Снегопад прекратился, но на асфальте образовалось такое месиво из снега и грязи, что я решил дать немного дополнительного отдыха своим трем сотням лошадей, а сам на Восьмой авеню нырнул в подземку.
Вскоре я уже входил в теплый кабинет капитана Джона Ричардса.
- Привет, Джонни!
Он сидел на краешке своего гигантского письменного стола из дуба и смотрел на Морриса, устроившегося в кожаном кресле. Я бросил на стул свое длиннополое пальто, и он глянул на меня с тревогой в глазах.
- Очередной покойник? - Он даже не ответил на мое приветствие.
- Нет, Джонни, - сказал я, - пока я чист.
Я понимал, что должен сказать ему о Пите Буне, но с ним, в конце концов, можно повременить. За последние сутки у Джонни было достаточно трупов, а Аль Грант в любом случае передаст ему информацию по официальным каналам.
- Через пару минут к нам заявятся важные персоны, - раздраженно сказал он.
- Кто?
- Прокурор и его белокурый помощник. Новый мальчик по фамилии Гастингс.
- Гастингс? Не тот, что работал у Кэллоувея некоторое время назад?
- Он. Тебя он интересует?
Я не успел ответить, потому что в дверь просунулась голова секретарши.
- Они поднимаются по лестнице, капитан, - взволнованно произнесла она. - Ах, они уже здесь!
Она едва успела закрыть рот, как в дверях показалась невысокая фигура Гарри Уайна. За ним в кабинет вошел ещё один человек.
- Ваш отдел, капитан, не может обходиться без посторонних? - не поздоровавшись, обратился прокурор к Джонни, хотя его злобный взгляд был направлен на меня.
- Хочешь, чтобы я отвалил? - вежливо осведомился я у своего друга.
- Нет, - ответил Джонни. - Это мой кабинет, и я сам решаю, кому в нем присутствовать.
- Ясно, - процедил сквозь зубы прокурор. - Тогда не будем тянуть время и перейдем к делу. - Он опустился на вращающееся кресло Джонни, словно был здесь хозяином, и я заметил, как помрачнело лицо капитана.
- Полагаю, все вы знаете, что это мой новый помощник. - Он помахал рукой в сторону своего спутника. - Роберт Гастингс.
Мы пожали ему руку. Рукопожатие помощника было по-мужски крепким.
- Что у вас за срочное дело? - неприветливо спросил Джонни.
- Прокурора добили звонки сверху, - ответил за своего шефа Гастингс. |