Изменить размер шрифта - +
Он решил, что вернется в Лондон в воскресенье утром.

 

* * *

Крисси забыла завести будильник, и утром душ пришлось принимать в ужасной спешке. Хотя она и запретила себе думать о Тренте Фэрфаксе, воспоминания о его злости, а затем о вспышке страсти, которую вызвали скорее мысли о Франческе, чем ее близость, никак не хотели отпускать ее. Не менее трудно было забыть собственную реакцию на его прикосновения; сила этой страсти напугала Крисси, и сейчас она все еще испытывала потрясение от глубоких переживаний.

В кухне разбитая чашка и пролитый кофе все еще напоминали о случившемся. Не обращая внимания на беспорядок, Крисси достала из холодильника сок, потом вспомнила о своей машине и бросилась к окну. Девушка была уверена, что Трент прикажет механику отбуксировать машину прямо на свалку, но, к удивлению, она была аккуратно припаркована, а ключи лежали в почтовом ящике.

Крисси совсем не хотелось работать. Она несколько удивилась тому, что Дэн Томсон был на своем рабочем месте — это нечасто случалось с ним по воскресеньям. Незадолго до четырех часов, времени закрытия конторы, он пригласил ее к себе в кабинет.

— Присаживайтесь, мисс Бреннан.

Она встревожилась: обычно он звал ее Крисси, если не присутствовала его жена. Кроме того, он упорно не хотел смотреть ей в глаза. Да, она была рассеянна весь день, но ведь не допустила никаких страшных ошибок? Она села, нервно сложив руки на коленях.

— Я проверял ваш контракт, — начал он.

У Крисси внезапно возникло нехорошее предчувствие. Она все делала правильно, а срок контракта истекал только через три месяца.

— Моими правами предусмотрено предложить вам задание, отличное от ваших нынешних обязанностей.

Дэн надеялся, что Трент Фэрфакс оценит этот шаг. Если бы Крисси захотела подать судебный иск, то решение было бы в ее пользу.

— Вы недовольны моей работой? — медленно спросила она.

— Совсем нет, но не знаю, сможете ли вы обслуживать клиентов и не посещать их дома… — Он нервно кашлянул.

— Что? Вы о чем?

Крисси подумала, что ослышалась. Значит, кто-то пожаловался на нее?

— Фарминстер не так уж велик, Крисси, а Фэрфакс — достаточно известная и уважаемая семья. Вокруг только и разговоров, что о пропавшем кольце… Вы понимаете, в каком положении нахожусь я?

— Вы меня увольняете? — прошептала Крисси.

— Нет-нет, — быстро проговорил Дэн. — Мы найдем для вас достаточно другой работы, не связанной с пребыванием на виду.

Крисси вскочила и гневно воскликнула:

— Можете забрать себе ваш контракт! Я увольняюсь прямо сейчас!

— Может, так и лучше.

Дэн Томсон добился, чего хотел, но чувствовал себя при этом не слишком хорошо.

— Я дам вам отличную рекомендацию, вы получите зарплату, причитающуюся вам по контракту, а кроме того, оплачиваемый отпуск, — тихо сказал он.

Крисси колебалась: чувство гордости повелевало ей отказаться от этого, но здравый смысл одержал верх. Она кивнула и вышла, не говоря ни слова, с высоко поднятой головой. Во всем виноват был Трент Фэрфакс. Может, и косвенно, но все же он причастен к ее увольнению.

Проходя по демонстрационному залу, Крисси остановилась, заметив хитрое выражение лица Реджа Форда, и вспомнила, как он расстилался в пятницу перед Трентом Фэрфаксом.

— Редж, только один вопрос: Трент Фэрфакс играет какую-то роль в нашей… вашей работе?

— Возможно, — признался он.

Крисси мрачно кивнула. Во всем был виноват Трент Фэрфакс, и даже больше, чем она подумала несколько мгновений назад. «Хотите иметь со мной дела — избавьтесь от Крисси Бреннан».

Быстрый переход