Изменить размер шрифта - +
Но пока до этого было далеко. Сейчас ей не о чем волноваться, она легко найдет другую работу, конечно, если Трент Фэрфакс не распустил уже какие-нибудь слухи о ней по всему Фарминстеру.

Она понимала, что Трент Фэрфакс прекратит свои нападки на нее, как только найдет злополучное кольцо. Крисси приготовила чашку кофе, села и задумалась, пытаясь вычислить, когда и где кольцо могло исчезнуть из кармана пиджака Бена.

 

* * *

Трент был в Лондоне. Весь день он старался сосредоточиться на делах — за время его отсутствия их накопилось немало — и не отвечал на звонки, за исключением срочных.

— Извините, сэр, но опять звонит Дэн Томсон из компании «Томсон и Уилсон» из Фарминстера. Это уже его третий звонок за утро, — объявила секретарь.

— Третий? Скажите ему, что меня нет.

Дэн Томсон слишком явно проявлял свою заинтересованность в сделке. Пусть понервничает — отсрочка побудит его снизить комиссионные, которые он хочет получить как агент Трента при продаже домов, построенных компанией Трента на Таннер-лейн. Трент убедился в настойчивом желании этого человека подписать контракт и быстро забыл о нем.

Раздался новый звонок.

— Простите, что опять беспокою вас, сэр, — по голосу секретаря было понятно, что она нервничает, — но в приемной находится миссис Харрис, она настаивает на разговоре с вами.

— Миссис Харрис?..

— Ваша помощница по хозяйству.

— Ах да… Впустите ее.

Эта женщина никогда раньше не появлялась у него на работе, а значит, она пришла по какому-то серьезному делу. Трент надеялся, что в его квартире не случилось ни пожара, ни ограбления. При появлении миссис Харрис он встал.

— Что случилось, миссис Харрис?

— Ничего особенного, мистер Фэрфакс, но я подумала, что лучше сразу прийти к вам. Вот что я нашла, когда убирала комнату для гостей. — Она порылась во вместительной сумке и достала пропавшее кольцо с изумрудом. — Кажется, оно дорогое, а сегодня вечером придут водопроводчики, так что я не стала оставлять его на виду.

Миссис Харрис выжидательно посмотрела на молчавшего хозяина.

Трент смотрел на кольцо и не верил своим глазам.

— В комнате для гостей? Это там, где Бен отдыхал в четверг?

Трент представил себе, как Бен входит в комнату, стягивает пиджак и бросает его на постель или, может быть, даже на пол, а позднее небрежно поднимает его, не заметив, как кольцо выпало из кармана.

— Именно. Это кольцо Бена?

— Будет его, когда ему исполнится двадцать пять. А где именно вы его нашли?

— Под кроватью. Если бы я не уронила наволочку, то ничего не заметила бы и его могло засосать в пылесос.

Трент зажмурился. Сто тысяч фунтов стерлингов в мешке с пылью!

— Спасибо, миссис Харрис, — сказал он с благодарностью.

— Я не знала, стоит ли вам мешать, когда вы на работе…

— Очень рад, что вы пришли. Но вам пришлось проделать неблизкий путь.

Трент повернулся, снял пиджак со спинки стула и достал бумажник.

— Поезжайте домой на такси и пообедайте где-нибудь. Миссис Харрис была удивлена. Кольцо, наверное, дороже, чем она подумала.

— Поехать домой на такси — это неплохо, мистер Фэрфакс, но я не хочу вознаграждения за честность.

Трент помолчал, он совсем не хотел оскорбить эту женщину.

— Конечно, нет, — ответил он, вкладывая в руку миссис Харрис гораздо большую сумму, чем той требовалось, чтобы добраться до дома на такси, и вызвал секретаря. — Роуз, попросите швейцара поймать такси для миссис Харрис, пожалуйста. — Он подумал, что миссис Харрис доставит большее удовольствие проявленное к ней уважение, чем просто наличные.

Быстрый переход