Изменить размер шрифта - +
Джованни вновь сделал знак слуге идти за ним. Подойдя к двери, Джованни дернул за ручку и понял – замок не заперт. Юношу одолевали сомнения. Войти или нет? Здесь, должно быть, и есть логово людей в черном. Если их там много, риск слишком велик, как бы ни был силен Юссеф. Джованни осторожно закрыл дверь.

– Нужно выяснить, сколько людей здесь живет, – сказал он темнокожему великану. – Можешь постучать и под каким‑нибудь предлогом войти внутрь? Я подожду на улице.

– Кто этот человек? – встревоженно спросил Юссеф.

– Он пытался лишить меня жизни после того, как убил моего учителя и его слугу. Я должен знать, здесь ли предводитель той шайки разбойников.

Юссеф удивился, но после секундного замешательства ответил:

– Я сделаю, что ты просишь.

Джованни спрятался, а слуга постучал в дверь.

Открыл человек со шрамом. Юссеф заговорил с ним по‑арабски, представившись городским служащим, которого отправили проверить, соответствуют ли дома в квартале новым требованиям слива сточных вод. Помощник старика‑фанатика бросил недоверчивый взгляд на Юссефа, но, приняв во внимание дорогую одежду и представительный вид последнего, не посмел возражать. Юссеф вошел в дом и наскоро все осмотрел, притворяясь, что его интересуют трубы и сливные отверстия в ванных. После непродолжительной инспекции негр заявил, что все в порядке. Явно обрадовавшись, человек со шрамом попрощался и поспешил закрыть за Юссефом дверь.

Джованни бросился к темнокожему слуге.

– Ну?

– Дом довольно большой, но, похоже, этот человек там один.

Несколько минут Джованни размышлял, затем прошептал:

– Не могу упустить такую возможность. Давай прижмем его, пусть расскажет, где прячутся его пособники.

– А не лучше ли вернуться домой и спросить совета у хозяина?

– Ты можешь делать то, что считаешь нужным, Юссеф, а я воспользуюсь обстоятельствами. Вдруг вернутся его сообщники? Тогда будет поздно что‑либо предпринять.

– Мне это не нравится, но хозяину понравится еще меньше, если я оставлю тебя здесь одного, так что выбора нет…

– Спасибо, друг! Постучись и, как только тебе откроют, хватай разбойника, а я его допрошу.

Юссеф кивнул и снова подошел к двери.

– Кто там еще? – раздался из‑за нее сердитый голос.

– Это снова я. Я оставил один из инструментов в ванной на втором этаже.

Человек открыл, что‑то недовольно бормоча. Юссеф тут же прыгнул на него, свалил и прижал к полу, лицом вниз, не дав даже вскрикнуть. Джованни вбежал в дом и запер дверь на засов.

– В чем дело? – простонал человек со шрамом. – Что вам нужно?

Джованни заметил висевшую веревку и крепко связал ему руки за спиной. Затем затянул другой конец веревки на кольце, вбитом в стену, и обратился к Юссефу по‑итальянски:

– Отпусти его.

Юссеф встал и отошел на несколько шагов. Человек со шрамом поднялся на ноги и, испуганно глядя на Джованни, спросил:

– Ты итальянец?

– Да.

– Я тоже. Римлянин. Что вы хотите? Здесь нет денег…

– Мне нужно не золото, а правосудие, – произнес Джованни ледяным тоном.

Мужчина удивленно посмотрел на Джованни, и его глаза округлились.

– Не может быть… это не ты… ученик мессера Луцио…

Услышав слова итальянца, Джованни больше не мог сдерживать ярость, копившуюся все эти долгие месяцы. Он бросился на него и схватил за грудки.

– Да, я ученик и друг двух невинных людей, так жестоко убитых твоими сообщниками!

– Невозможно… Я сам ударил тебя ножом в сердце, и мы подожгли дом…

– Ты промахнулся.

Быстрый переход