- В эту деревню Талиф доставил девочку после крушения самолета, так что она не может быть слишком далеко от того места.
Лилли повернула голову и посмотрела на меня через плечо.
- А этот человек - Талиф, что с ним?
- Понятия не имею, - ответил я.
Она немного нахмурилась, а потом посмотрела на Тэрка, но тот только пожал плечами.
- Может быть, он просто перепугался и решил, что лучше удрать подальше с деньгами Клер.
Лилли снова внимательно посмотрела на меня, явно недовольная ответом, но прежде чем она успела что-нибудь сказать, вошла сестра Клер в сопровождении Хуана.
- Вот и вы, дорогая! - ослепительно улыбнулась актриса. - А мы тут обсуждаем наше дело. Может быть, это не повлияет на ваше решение, но я только что сказала этим двум молодцам, что они сошли с ума.
- Вы должны меня извинить, но я не могу с этим согласиться, - возразила сестра Клер, улыбаясь нам обоим. - Я думаю, что они - замечательные люди.
- И мы тоже так думаем, - ухмыльнулся Тэрк, вставая.
- Вы не останетесь на обед? - удивленно спросила Лилли.
Тэрк не дал мне ответить.
- Нет, у нас много работы.
Сестра Клер положила руку на его рукав, и он посмотрел на нее.
- И когда мы отправимся, мистер Тэркович?
- Тэрк, герцогиня, Тэрк. Сколько раз повторять вам? - Он сложил карту. - Когда мы отправимся, во многом зависит от того, как много мы с Джеком сможем сделать сегодня ночью. Не раньше чем завтра во второй половине дня я сообщу вам что-то определенное. Самое главное - достичь алжирского берега после наступления темноты.
Ее улыбка расцвела и просто излучала свет.
- О, благословляю вас, дорогой друг! И вас, мистер Нельсон!
Но ей трудно было сделать это, особенно с Лилли на заднем плане, которая недобро смотрела на нее поверх своего бокала. Я сказал Тэрку:
- Отлично, нам пора идти. Увидимся завтра утром, сестра.
Как только мы двинулись через сад, Лилли окликнула нас:
- Я хочу поговорить с вами у дверей, мальчики. Вернитесь на минуту, дорогие мои. - Мы подождали ее, и, подойдя к нам, она спросила: - Вы собираетесь работать за деньги, не так ли?
Мы оба обернулись. Тэрк кивнул.
- Это так, о любовь всей моей жизни!
- Подонки! - крикнула она и закрыла дверь. После этого нам ничего не оставалось делать, как молча сесть в джип и уехать прочь.
* * *
Сначала мы остановились в Тихоле, чтобы забрать оборудование для подводного плавания, которым мы пользовались утром. Тэрк предложил выпить в баре на пляже, прежде чем ехать в коттедж, и я согласился, потому что хотел поговорить с ним.
В баре на высоких стульях сидели два местных рыбака и разговаривали с хозяином. Мы выбрали столик как можно дальше от них, и я заказал для нас бренди и кофе. В тишине раздавались лишь стрекот цикад и шум прибоя.
- О'кей, генерал, давайте начистоту, - приступил к делу Тэрк.
- Отлично. Сколько - наша доля?
- За кого, черт возьми, вы меня принимаете? За вора? - Он всеми силами старался показать, что на самом деле обижен. - Я полагаю так, если все получится и мы будем работать вместе, то должны получить пятьдесят процентов от всей добычи. Я не считаю это непомерно большим требованием. А вы?
- Что я думаю, не имеет значения, но не могу представить себе, что сестра Клер с этим согласится.
- Черт возьми, она что, хочет получить все сто процентов? Так она может вообще без ничего остаться.
Бармен принес нам бренди и кофе. Я сидел молча и глядел в темноту, размышляя над словами Тэрка.
- Ради Бога, генерал, если вы считаете, что чем-то обязаны ей, так подумайте еще раз. Вы лишились своего аэроплана в результате того, что помогли ей, - верно? Она разве побеспокоилась хотя бы о маленькой компенсации? Черта с два! - Он опрокинул свой бренди и потянулся за моим. |