Изменить размер шрифта - +

Вкус сигареты был великолепен, как и вкус дрянного бренди, который принесла мне сестра Клер.

К моему удивлению, Тэрк снова облачился в акваланг и регулировал лямки.

- Что вы хотите делать? - спросил я.

- Спуститься и провести маркетинг, генерал. У нас нет времени для отдыха.

Он ушел за борт. Я посидел немного, все еще не веря, что остался жив, а потом попросил сестру Клер, которая хлопотала вокруг меня, помочь мне освободиться от этого проклятого скафандра. Я уже вылез из него, когда на поверхности появился Тэрк и начал подниматься по лесенке.

- Ну как там? - с нетерпением поинтересовался я.

- Отлично - главный вход теперь освободился. Я проник внутрь самолета без всяких трудностей.

У меня перехватило дыхание.

- А вы видели то, за чем мы приехали?

- Держу пари, что да. Самолет набит ящиками. Некоторые из них сломались. Там хаос, но нет ничего такого, с чем бы мы не смогли справиться. - Он немного замялся, а потом тихо добавил: - Я нашел еще один скелет, - и протянул руку. Я увидел потускневшую серебряную цепь с церковным медальоном. - Вот в такие моменты я праздную труса, - признался он. Сделайте это сами, генерал.

С этими словами он снова ушел под воду.

Мне показалось, сестра Клер догадалась, что мы говорили о ней. Складывая скафандр, она исподтишка наблюдала за мной. В таких случаях я предпочитаю действовать прямо, поэтому просто подошел к ней и протянул медальон.

- Тэрк нашел его внизу. Он считает, что эта вещь может что-то значить для вас.

Она посмотрела на медальон долгим взглядом, а потом с глазами, полным слез, прижала его к щеке.

- Благодарю вас, мистер Нельсон. Он принадлежал моему отцу. Его патрон святой Мартин де Поррес. - Сестра Клер отвернулась и пошла вниз.

* * *

Спустя несколько минут Тэрк снова появился на поверхности воды у лестницы с каким-то тщательно упакованным свертком. Я принял у него сверток и с удивлением обнаружил, что он очень тяжел. Он поднялся по лестнице, разбрызгивая вокруг себя воду, и сдвинул маску акваланга на лоб.

- Это что-то интересное. А как она?

Я все рассказал ему, достал его нож и взрезал обертку свертка. Мне пришлось изрядно потрудиться, вскрывая многослойную упаковку, прежде чем нашим глазам открылось то, что она скрывала. Мы молча сидели и смотрели, а потом Тэрк даже присвистнул.

- Ну, дорогой друг, она и в самом деле необыкновенная.

- Вы считаете, что это хоть немного утешит ее?

- Думаю, да, - ответил я.

Когда мы спустились в салон, сестра Клер сидела за столом, закрыв лицо руками, а медальон качался, свисая с ее пальцев. Я тихо окликнул ее:

- Мы кое-что принесли вам, сестра.

Она испуганно подняла голову и затаила дыхание, а мы поставили перед ней на стол почерневшее и потускневшее от воды, несомненно самое изумительное произведение искусства, которое я когда-либо видел в жизни, статую Святой Девы из Тизи-Бену.

Глава 10

Дикие всадники

Мы решили слегка перекусить по понятным причинам и немного отдохнуть. А потом нам предстояло снова спускаться вниз.

Установив лебедку и портативный дизельный мотор, который приводил ее в движение, Тэрк объяснил сестре Клер, как управляться с этой техникой. Потом привязал груз к концу сигнального линя и выбросил его за борт. Когда линь дергали дважды, это означало "Стоп", трижды - "Подъем". Вот и все, что ей следовало знать. Потом мы спустились вниз, неся с собой конец лебедочного троса с закрепленной на его конце сеткой из манильской веревки.

Проникнув через дверцу в салон самолета, я увидел то, о чем рассказывал Тэрк. Повсюду были навалены ящики, некоторые из них развалились, и их содержимое высыпалось наружу. То, что осталось от ее отца, выглядело очень жалко - поврежденный скелет, прикрытый лохмотьями одежды.

Быстрый переход