Изменить размер шрифта - +
  У  этого
ублюдка был ирландский акцент - мне казалось, будто я  сам  себя  слышу.  Он
поднял телефонную  трубку,  набрал  номер  Карлтона  -  это,  если  помните,
заместитель начальника охраны, у Фергюсона сегодня выходной, -  сообщил  ему
о том,  что  транспортный  фургон  пришел,  и  попросил  разрешения  открыть
ворота. Затем нажал на кнопку - ворота распахнулись, дождался, когда  фургон
въехал на станцию, закрыл дверь, вышел через другую  и  забрался  в  фургон,
который остановился, чтобы подобрать его.
     - И это все?
     - Все, что мне  известно.  Я  оставался  там  до  завершения  налета  -
особого выбора у меня  не  было,  верно?  А  потом  меня  заперли  вместе  с
остальными.
     - Где Фергюсон?
     - В северном крыле.
     - Наверное, проверяет, что похищено. Сообщите ему, что я здесь.
     Маккаферти прошел в  свою  будку,  быстро  переговорил  по  телефону  и
вернулся назад.
     - Все в порядке.
     - Он ничего не сказал?
     - Странно, что вы спросили об этом.  Он  сказал:  "Господи,  как  будто
мало у нас неприятностей!"
     Райдер едва заметно улыбнулся,  что  было  для  него  несвойственно,  и
въехал на станцию.


                                   * * *

     Начальник охраны Фергюсон, невысокий коренастый мужчина с  недоверчивым
взглядом и озабоченным выражением лица, принял Райдеров у  себя  в  кабинете
вежливо, но без особого энтузиазма. Хотя прошло уже несколько месяцев с  тех
пор, как ему пришлось читать неприятный рапорт Райдера  о  состоянии  охраны
Сан-Руфино, Фергюсон ничего не забыл. Тот факт, что  Райдер  был  совершенно
прав и что у Фергюсона не оказалось ни полномочий,  ни  необходимых  средств
для выполнения рекомендаций, содержавшихся в рапорте, не улучшал дело.
     Фергюсон закончил говорить по телефону,  однако  и  не  подумал  встать
из-за стола.
     - Пришли писать очередной  рапорт,  сержант?  -  Он  хотел,  чтобы  это
прозвучало язвительно, но получилось, что он просто защищается.  -  Мечтаете
прибавить нам забот?
     - Ни то ни другое, - мягко возразил Райдер. - Если ваши  недальновидные
начальники в розовых  очках  не  способны  оказать  вам  поддержку,  значит,
виноваты они, а не вы.
     - Вот  как?  -  Фергюсон  явно  удивился,   но   его   лицо   сохранило
настороженное выражение.
     Джефф сказал:
     - У нас в этом деле личный интерес, мистер Фергюсон.
     - Вы - сын сержанта?
     Джефф кивнул.
     - Сожалею о том, что произошло с вашей матерью. Я хочу сказать, что  не
слишком-то сумел помочь.
Быстрый переход