Она тут же ожила и обрадовалась.
– Научишь? Правда?
– Конечно. Меня отец тоже долго учил. Это не так уж трудно.
Она закружилась от радости:
– Вот здорово!
Неплохая идея – они прекрасно проведут день и никому не будут мешать.
– Знаешь что, – сказал он, – я схожу на кухню и потихоньку, чтобы не услышала тетя Летти, попрошу Кончиту дать нам что-нибудь с собой. После плавания мужчины всегда хотят есть. – Он повторил слова своего отца. – Девчонки, наверное, тоже. Ты постой здесь, я скоро.
Шагая до ручья, они запарились от жары, устали и проголодались.
– Папа говорит, что сразу после еды плавать нельзя. Могут в воде схватить судороги, – с умным видом заявил Коул после того, как они устроились в тени огромного дуба.
– А что такое судороги?
– Ну это, наверное, такие, которые живут в воде и щиплются.
– Вроде краба? Он кивнул.
– Да, что-то вроде этого.
Она пристально уставилась на воду.
– А откуда они знают, поел ты или нет?
– Понятия не имею. Так папа говорит.
– А-а, – протянула Эллисон разочарованно.
– Мы можем немного попить, – предложил он.
– Хорошо бы.
Он вынул из рюкзака два маленьких пакета с фруктовым соком, которые Кончита положила вместе с сэндвичами, печеньем и чипсами.
– Держи. Попьем и чуть-чуть отдохнем. О'кей?
С соком они быстро покончили, и Эллисон вопросительно посмотрела на Коула.
– А теперь что делать?
– Ну сперва раздеться. Она оглядела его рубашку, джинсы, ботинки.
– Все снимать? – спросила она с сомнением.
– Ну, конечно, все. Ты же в ванне одетая не купаешься?
Она помотала головой.
– Ну так плавать в ручье – то же самое. Но только веселее. – Он плюхнулся на землю и быстро скинул ботинки.
Она сделала то же самое.
Коул стянул джинсы.
Эллисон тут же сняла свои.
Затем он встал и снял рубашку Она тоже.
Они стояли в носках и нижнем белье, выжидающе глядя друг на друга.
Коул пожал плечами и отвернулся. Снял трусы, потом носки, швырнул их сверху на кучу одежды и, сверкая голыми ягодицами, решительно пошел к воде.
Эллисон захихикала.
Он обернулся.
– Ты чего?
Прикрыв рот ладошкой, она продолжала смеяться.
– Ты такой смешной.
– Не смешней тебя.
– Весь коричневый, только попка белая.
– Ты просто дура, как и все девчонки. Ведь я все время на солнце. Так ты идешь или нет?
Эллисон торопливо стянула с себя трусы и носки и храбро потопала за ним. Коул взял ее за руку и осторожно ввел в воду.
– Ой, холодно! – взвизгнула Эллисон, едва ее ноги коснулись воды.
– Так и должно быть, – сказал он. – Вот почему так приятно купаться в жаркий день. Мой папа всегда так делает.
Вода уже доходила ей до пояса.
– Так, Эллисон. А теперь ложись на спину, прямо на воду, как в постель.
– Я же утону!
– Не утонешь, глупая. Я буду тебя страховать. – И он вытянул руку, чтобы подложить ей под спину – Я не дам тебе утонуть. |