Тут он повернул голову и уставился на заключенного преступника, который сидел в клетке с покрасневшими глазами и дергающимся веком.
— Я подумал, что «задохлик» — это культурный и честный человек, поэтому решил козырнуть при случае таким статусом, — авторитетно кивнул Никита и искренне улыбнулся.
Его абсолютно честная и добрая улыбка стала последней каплей, и заключенный метнулся к клетке, и просунув руки между прутьев, попытался дотянуться до парня, что претендовал на причину нервного срыва.
— Я убью тебя, сука! — зарычал он утробным голосом. — Убью, ублюдок! Заткнись! Слышишь⁈ ЗАТКНИСЬ!
Никита слегка отклонился и смутился, слушая ругань бандита, попавшегося в руки правосудия.
— Папа говорил, что девять грамм свинца между глаз всегда лучше любых угроз, — произнес Просто и внимательно посмотрел на заключенного. — У нас были свинцовые пуговицы как раз на девять грамм. Чем они лучше, я если честно — не понял.
Бандит, до которого дошло, что до парня не дотянуться, несколько раз ударился головой о прутья и тихо завыл. Никита же продолжил:
— В общем, я отправился в город. Там точно принимали на службу…
* * *
Отец всегда говорил мне: «Сынок! Остерегайся большой дороги. Либо перо всадят, либо кошелёк подрежут».
Но лично я не понимал, зачем кому-либо всаживать в меня птичьи перья или резать кошелёк? Как по мне бессмысленно и даже немного глупо.
На сто тысяч четырнадцатом шаге никто так и не попытался воткнуть в меня перья или же подрезать кошелёк. Скажу больше, даже если бы, у кого-либо и возникло желание, то ничего бы не вышло. Ведь у меня нет кошелька. Только сумка с одеждой, сушёными хлебцами, сухим тёртым чесноком и любимой серебряной ложкой, на которой была выгравирована фамилия нашего Дома.
А по поводу перьев… Я пригладил тёмную густую шевелюру. Честно говоря, тоже очень сомнительно. Но перо перу рознь. Вдруг мне предложат что-нибудь красивое, как у попугаев?
Правда, сколько бы я не шёл — вокруг совершенно ничего не происходило. Пока на дороге попадались лишь редкие торговцы, устало сидящие за поводьями повозок с лошадьми и большими ящерами-тягачами, одинокие ведьмаки, что охотились на монстров, и небольшие отряды имперской гвардии, патрулирующие дорогу до Сан-Алермо.
А еще мне не понравилось, что чем дальше я уходил, тем все становилось… другим. Деревья и трава тут были зелеными. На небе не было коричневых облаков, а местами на деревьях я видел белок и бурундуков. Я не сильно их отличаю, потому, что у них не светились глаза, и они не пытались сожрать меня стаей. А еще они тут не облезлые и покрыты мехом.
Мерзость какая!
А еще мама всегда говорила: будь вежливым! Ведь вежливость — это лицо любого аристократа. Поэтому я здоровался со всеми, кто встречался у меня на пути. Только вот торговцы лишь устало смотрели на меня, то и дело поглаживая деревянные приклады своих обрезов, ведьмаки недовольно сверлили меня жуткими глазами, а гвардейцы и вовсе делали вид, что меня не существует.
Пройдя ещё десять тысяч шагов, я наконец-то заметил нечто необычное. А именно девушку, которая сидела возле старой телеги.
Ничего себе! Я был немного удивлён внешностью таинственной незнакомки.
Её кожа напоминала снег. Нет, не тот, грязно-коричневый, что высыпал на нашем руднике каждую зиму. А настоящий ярко-белый, о котором часто писали в книгах и изображали на картинках.
Глаза походили на очищенные изумруды, которые работяги иногда доставали из штолен и потом проигрывали в карты за кружечкой пенного. А ресницы были такой длины, что казалось, стоит незнакомке быстро заморгать, то она тут же воспарит.
Волосы цвета варёного каштана были аккуратно уложены в конский хвост. А одежда… Я такой раньше не видел. |