Энн заколебалась. У нее мелькнула мысль назваться Энн Шеффорд, но потом она сообразила, что Джона в городе хорошо знают и очень скоро ее тоже начнут узнавать.
— Мое имя Мелтон, — сказала она, — леди Мелтон.
Энн увидела внезапное удивление во взгляде Лилит, потом повернула голову на легкий шум.
В дверях соседней кабины стояла пухленькая женщина с удивленными глазами и приоткрытым ртом.
— До свидания, — быстро попрощалась Энн с Лилит. — Еще раз спасибо.
Она почти выбежала из салона и торопливо пошла к станции. Разгоряченная и запыхавшаяся, она подошла к станции одновременно с поездом, остановившимся у низкой платформы, а у входа в здание станции оказалась в тот момент, когда толпа хлынула наружу. Большинство пассажиров приехали на отдых: мужчины в светлых рубашках с расстегнутыми воротниками, женщины с корзинками для пикника, дети с сачками и купальниками под мышкой.
— Энн! Энн, мы здесь!
Близнецы увидели ее раньше, чем она их. Энтониета повисла у нее на шее, Энтони держал Энн за руку.
— Милые! Как я рада видеть вас!
Ей казалось, что она была в разлуке с ними долгие годы, и во внезапном наплыве чувств со стыдом почувствовала, что готова расплакаться.
— Поезд безобразно опоздал, — сказал Энтони, — а мы ужасно проголодались, Энн.
— С этим мы справимся, — уверила их Энн. — Мы очень скоро будем дома. Нас ждет машина.
— О, здорово! Большая?
— Пойдем, и увидите сами, — предложила Энн, а затем незнакомый голос остановил ее:
— Надеюсь, вы меня простите. Вы мать этих детей?
Она повернулась к говорившему. Это был плотный мужчина средних лет в кричаще полосатом костюме.
— Нет, я их сестра.
— Прошу извинить меня, я не видел вашего лица, когда спрашивал, иначе понял бы, что вы слишком молоды, чтобы быть их матерью.
— Да, конечно, — ответила Энн и бросила внимательный взгляд в спины быстро удаляющихся близнецов.
«Что еще они успели натворить?» — подумала она.
— Может быть, выйдем на воздух? — предложила она, и пошла к выходу.
Близнецы уже добежали до машины и принялись обследовать ее, засыпав шофера бесчисленными вопросами о моторе и лошадиных силах. Энн остановилась.
— Что-нибудь не так? — тихо спросила она.
— Нет, нет, ничего такого, — улыбнулся мужчина. — Сожалею, если вы меня поняли в этом смысле. По дороге я разговаривал с этими двумя ребятишками, и, если позволите высказать мое мнение, это очень умненькие дети.
— Спасибо, — ответила Энн, пытаясь догадаться, в чем смысл разговора.
— Случай весьма необычный, — продолжал незнакомец, — близнецы разного пола и такие похожие. Это мне представляется почти уникальным, вот почему я заговорил с вами. Может быть, моя визитная карточка объяснит дело лучше, чем я. — Он вынул из жилетного кармана и подал Энн свою карточку. Энн прочла: «Кларен Б. Уотни, компания «Юнайтед Зеро Фильм».
— Может, вы слышали обо мне? — спросил мистер Уотни таким тоном, который подразумевал, что отрицательный ответ просто немыслим.
— Боюсь, я редко хожу в кино, — извинилась Энн.
— Что ж. Я продюсер. Продюсер и между прочим один из главных держателей акций компании «Юнайтед Зеро». Я основал компанию, если говорить прямо. И вы можете этому поверить. Но заканчиваю всю болтовню и обращаюсь к существу дела: ваши близнецы — это то, что я ищу… Нечто необычное. |