Изменить размер шрифта - +

– Кто-нибудь убил его ножом для разделки мяса? Так?

– Мы не знаем, миссис Андрович.

– Вы думаете, что это сделала я? Вот что означают все ваши вопросы, не так ли?

– У нас нет никаких данных о местонахождении вашего мужа, миссис Андрович. Мы не знаем, жив он или нет. Все это – чистейшие формальности, связанные с расследованием.

– Хороши формальности. Что же произошло? Некто в плаще с зонтиком прикончил моего мужа ножом для разделки мяса. Так?

– Да нет же, миссис Андрович. Так есть у вас нож для разделки мяса?

– Да, есть. На кухне. Вам бы хотелось, конечно, на него взглянуть. Может быть, на нем вы обнаружите кровь Карла. Ведь это как раз то, что вы ищите, не так ли?

– Уверяю вас, это обычная полицейская рутина, миссис Андрович.

– Интересно знать, все сыщики такие непроницательные, как вы?

– Мне очень жаль, если я вас расстроил, миссис Андрович. Но, если это не очень затруднительно, разрешите взглянуть на нож.

– Сюда, пожалуйста, – проговорила она холодно и проследовала из спальни в кухню. Нож был маленький с тупым и щербатым лезвием.

– Если вы не возражаете, я заберу его на время.

– Зачем?

– А какие конфеты прислал вам муж в то утро?

– Ассорти, фрукты и орехи в шоколаде.

– Откуда? Кто выпускает?

– Я не помню.

– Коробка была большая?

– Фунт.

– Но вы же сперва сказали, что, когда проснулись, нашли на кухонном столе большую коробку конфет. Вы ведь именно так сказали?

– Да. Она имела форму сердца и показалась мне большой.

– Но в ней был только фунт конфет. Так?

– Так.

– А дюжину красных роз? Когда доставили цветы?

– Около шести утра.

– И вы поставили их в вазу?

– Да.

– А у вас есть ваза, которая вмещает дюжину роз?

– Конечно. Карл всегда приносил мне цветы, и я купила вазу.

– Которая вмещает дюжину роз?

– Да.

– Это были алые розы, дюжина алых роз, правильно?

– Да.

– Белых среди них не было? Только алые, все двенадцать?

– Да, да. Дюжина алых роз, все алые, и я поставила их в вазу.

– Но миссис Андрович, когда вы впервые упомянули розы, вы сказали, что их было две дюжины.

– Что?

– Сперва вы говорили две дюжины.

– Я...

– А были ли вообще цветы, миссис Андрович?

– Ну, конечно, цветы были. Я, должно быть, просто ошиблась. Была только дюжина. Не две дюжины. Я, наверно, думала о чем-то другом, когда это сказала.

– И конфеты были?

– Конечно, были.

– Понятно. И вы не ссорились за завтраком. Почему вы заявили о его исчезновении только на следующий день, миссис Андрович?

– Потому что я подумала...

– И прежде он когда-нибудь также исчезал неизвестно куда?

– Нет, он...

– Значит, это было необычно для него, не так ли?

– Да, но...

– Тогда почему вы не заявили сразу же?

– Я думала, он вернется.

– Или вы знали, что у него есть причина не возвращаться?

– Какая причина?

– Это вы мне должны сказать, миссис Андрович.

В комнате воцарилась тишина.

– Не было никакой причины, – наконец заговорила она.

Быстрый переход