Изменить размер шрифта - +

– Мы закрыты, – повторил он.

– Мы – полицейские, – ответил Карелла.

– И все-таки мы закрыты. Особенно для полицейских. Если бы я вас обслужил, мне пришлось бы распрощаться со своей лицензией на продажу спиртного.

– Вы – Рэнди Симс? – спросил Хейз.

– Да, это я. В чем дело? Я сделал что-нибудь недозволенное?

– Ничего. Можем мы где-нибудь сесть и поговорить?

– Где угодно, выбирайте любой стол.

Они сняли стулья с одного из столов и сели. Симсу было далеко за сорок. На нем была белая рубашка с засученными рукавами, распахнутая на груди. На красивом лице было выражение легкой скуки, присущей человеку, привыкшему брать от жизни все. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он из тех, кто проводит свой летний отпуск на фешенебельных курортах, окруженный девочками в бикини, а зимой не упускает случая провести время, катаясь на горных лыжах. Карелла готов был поспорить на что угодно, что Симс был владельцем Мерседес-Бенца и коллекции восточного антиквариата.

– Вы по какому вопросу? – спросил Симс. – Опять нашли какое-нибудь нарушение? Я же поставил дополнительные двери и сделал вывеску. Что еще?

– Мы не пожарные, – ответил Карелла. – Мы полицейские.

– Какая разница? Каждый раз, когда приходят те или другие, нужно раскошеливаться. Что же не в порядке на этот раз?

– Вы знаете девушку по имени Бабблз Сиза?

– Да.

– Она у вас работает?

– Работала.

– Вы знаете, где она сейчас?

– Не имею понятия. А что? Она что-нибудь натворила?

– Похоже, что она исчезла.

– А это разве преступление?

– Не обязательно.

– Тогда зачем она вам понадобилась?

– Хотим с ней поговорить.

– Вы не единственные.

– Что вы хотите этим сказать?

– Только то, что каждый, кто сюда приходил, хотел поговорить с Барбарой, больше ничего. Она очень привлекательная девушка. С норовом, но очень привлекательная.

– У вас были из-за нее неприятности?

– В профессиональном отношении – нет. Всегда приходила вовремя, не пропускала своих выступлений, с клиентами была всегда любезна, так что в этом отношении – никаких проблем.

– Но из-за чего же все-таки были неприятности?

– Ну, порой из-за нее здесь вспыхивали драки.

– Из-за Барбары?

– Да.

– Кто?

– Что кто?

– Кто учинял драки?

– Ну, я не помню. Клиенты. У них какое-то странное отношение к стриптизу. Они смотрят, как девушка срывает с себя одежды и забывают, что находятся в общественном месте, где идет представление. Кому-то из них вдруг приходит в голову, что он наедине с этой девушкой, что она раздевается для него. Иногда воображение продолжает свою работу после того, как вспыхивает свет. Если такая бредовая идея овладевает не одним, а несколькими клиентами, жди неприятностей. Парень, который думает, что красотка принадлежит ему и раздевается для него, не потерпит, чтобы кто-нибудь еще думал также. В ход идут кулаки. Нам приходится вышвыривать их на мостовую. Во всяком случае последний раз мы так и поступили. Но больше нам этого делать не приходится.

– Теперь вы разрешаете им драться? – спросил Хейз.

– Нет. Теперь мы не предоставляем им случаев для подобных фантазий.

– Как же вам это удается?

– Очень просто. Отказались от стриптиза.

Быстрый переход