Совсем некстати, потому что самоуверенный Перси принял это на свой счет, решив, что она рада его приходу.
Перси пришел с цветами и бутылкой вина. Его распирало от гордости за свою предусмотрительность. Поцеловав миссис Ховард в подставленную щеку, он обернулся к Луизе:
— Какое прелестное платье, старушка. Ты, как всегда, очаровательна.
Ну и обращение! Луиза уклонилась от поцелуя и взяла гвоздики.
— Спасибо за цветы, Перси, — поблагодарила она и добавила: — Пойду посмотрю, не надо ли помочь Бидди.
Когда Луиза ушла, миссис Ховард стала успокаивать Перси:
— Она такая застенчивая. Я оставлю вас вдвоем после обеда.
Бидди, у которой все еще болела голова, очень старалась, но суп оказался пересоленным, котлеты подгорели, а десерт походил на только что вынутый из холодильника полуфабрикат. Перси, считавший себя гурманом, ел с видом мученика и занимал дам разговорами о политике.
Луиза слушала Перси вполуха и думала о своем. Интересно, где живет доктор Гиффорд? Он ей не понравился, напомнила она себе, но все же интересно.
Поймав на себе взгляд Перси, она имела неосторожность улыбнуться, и Фелисити тут же сказала:
— Кофе будем пить в гостиной. Пойду скажу Бидди.
— Давай я, — предложила Луиза в надежде хоть на несколько минут отдохнуть от страстного взгляда Перси.
— Нет-нет, дорогая, идите в гостиную. Я сейчас же вернусь.
Гостиная была освещена последними лучами заходящего солнца. Луиза пошла открывать окно, бросив через плечо:
— Пожалуйста, садись.
Но Перси придвинулся к ней вплотную и задышал в затылок. На Луизу накатила волна раздражения
— Дорогая, как мне хотелось остаться с тобой наедине. Я дал тебе достаточно времени, чтобы ты приняла решение, хотя мне кажется, что ты уже давно определилась. В конце концов, не такая уж плохая добыча. — Перси рассмеялся своей шутке, а Луиза стиснула зубы. — Я освобожусь в сентябре, и тогда мы поженимся.
— Перси, — твердо заявила Луиза, круто разворачиваясь, — я не хочу выходить за тебя замуж, не хо-чу. Это, вероятно, звучит грубо, как иначе дать тебе понять? Раз и навсегда.
— Почему? — Перси явно оторопел, но ее отказ, судя по всему, не разбил ему сердце.
— Я не люблю тебя.
— Глупышка! — самодовольно рассмеялся он. — Конечно, любишь. Просто не хочешь в этом признаться.
Как можно убедить такого самонадеянного человека в том, чего он просто не желает знать?
— Перси, если бы я тебя любила, то давно бы сказала об этом. Извини… Мы знакомы давно и можем остаться друзьями, ведь правда? Ты еще встретишь девушку, которая тебя полюбит, и будешь счастлив.
— У меня нет желания быть твоим другом, — напыщенным тоном заявил Перси. — Судя по твоему поведению, ты недостойна моей дружбы.
Луиза посмотрела на него с изумлением. Он говорил как персонаж какого-нибудь романа прошлого века, только еще более высокопарно.
— Значит, так тому и быть. Останешься пить кофе?
Это было совершенно в его стиле — остаться. Любой другой извинился бы и ушел. Но не Перси. Кофе был важней, чем неловкость, которую могла испытывать Луиза после столь неприятного разговора.
— Ну, тогда садись. Какая великолепная погода, не так ли? Мне нравится июнь, а тебе? Не слишком жарко, в саду все цветет.
Перси уселся, тщательно поправив элегантные брюки.
— Тебе незачем занимать меня разговором. Я крайне огорчен, и светская болтовня вряд ли меня умиротворит.
Только Перси мог так разговаривать. Странно, что она раньше этого не замечала. Может, просто потому, что давно его знала и не обращала внимания?
— Я-то думала, что в таких случаях бывает огорчена девушка. |