-Ваш роман волнует своим лица не
общим выражением. В нем есть "горечь и нежность". Некоторые
описания, как, например, в самом начале описание театра,
соперничают с аналогичными образами в произведениях наших
классиков и, в известном смысле, одерживают верх. Я говорю это
с полным сознанием "ответственности" такого суждения. Ваш роман
был бы истинным украшением "Ариона".
Как только Илья Борисович немного успокоился, он вместо
того, чтобы ехать в контору, пошел в Тиргартен, сел на скамейку
и стал думать о жене, как она порадовалась бы вместе с ним.
Погодя он отправился к Евфратскому Евфратский лежал в постели и
курил. Они вместе исследовали каждую фразу письма. Когда дошли
до последней Илья Борисович кротко поднял глаза и спросил:
-- Почему, скажите, стоит "был бы", а не "будет", ведь я
же им даю с радостью,-- или это просто для изящества оборота?
-- Нет, тут, к сожалению, другое,-- ответил Евфратский--
Вероятно они из гордости скрывают. Но дело в том, что журналу
крышка-- да, это на днях выяснилось Публика, знаете, читает
всякое дерьмо, а "Арион" рассчитан на требовательного читателя.
Вот и получается...
-- Я уже это слышал,-- с тревогой сказал Илья Борисович --
но я думал, это клевета конкурентов или невежество Неужели
второго номера не будет? Это же ужасно.
-- Денег нет. Журнал бессеребреный, идеалистический--
такие, увы, погибают.
-- Но как же, как же! -- крикнул Илья Борисович, всплеснув
руками.-- Ведь они одобрили мою вещь, ведь они хотели бы ее
напечатать!.. -- Да не повезло,-- равнодушным голосом произнес
Евфратский.-- А скажите, Илья Борисович..-- и он заговорил о
другом. Ночью Илья Борисович плотно подумал, кое-что сам с
собой обсудил и. позвонив утром Евфратскому, поставил ему
некоторые вопросы финансового свойства. Евфратский отвечал
вяло, но черезвычайно точно. Илья Борисович подумал еще, и на
следующий день сделал Евфратскому
предложение для передачи "Ариону". Предложение было
принято, и Илья Борисович перевел в Париж некоторую сумму. В
ответ на это он получил письмо с выражением нашей живейшей
благодарности и с сообщением, что вторая книга выйдет через
месяц. Постскриптум заключал вежливую просьбу: "Позвольте нам
подписать роман не И. Анненский, как Вы предлагаете, а Илья
Анненский". "Вы совершенно правы,-- ответил Илья Борисович.-- Я
просто не знал, что уже есть литератор, пишущий под этим
именем. Радуюсь, что мой роман увидит у Вас свет. Будьте
добреньки, как только выйдет журнал, вышлите мне пять
экземпляров". (Он имел в виду старуху-родственницу и двух-трех
деловых знакомых. Сын по-русски не читал.)
Тут начался период в жизни Ильи Борисовича, который
острословы обозначили коротким термином "кстати". |