Трудно, трудно
сказать, было ли это все так, как представлял себе бедный Лик,
или же эти вполне безопасные, занятые собой люди оставляли его
в покое лишь потому, что он не искал их общества, и не
обращались к нему с разговором совершенно так же естественно,
как снюхавшиеся между собой пассажиры не обращаются к
иностранцу в углу, поглощенному книжкой,-- и уж, разумеется,
никому это не может быть обидно. Но если даже и старался Лик в
редкие минуты бодрости убедить себя в ложности своих смутных
мук, они, эти муки, были слишком близки ему по воспоминаниям,
слишком часто повторялись при других обстоятельствах, чтобы
теперь он мог одолеть их с помощью рассудка. Одиночество, как
положение, исправлению доступно, но как состояние, это --
болезнь неизлечимая.
Роль свою он исполнял добросовестно и, по крайней мере, в
смысле произношения, удачнее, чем его предшественник, ибо Лик
по-французски говорил с русской оттяжкой, замедляя и смягчая
фразу, не донося ударения до ее конца и слишком бережно
отцеживая те брызги подсобных выражений, которые столь славно и
скоро слетают у француза с языка. Роль была так мала, так
незначительна, вопреки драматическому влиянию ее на игру прочих
лиц, что не стоило задумываться над нею,-- а все же он
задумывался, особенно в начале турне,-- и не столько из любви к
искусству, сколько потому, что ему казалась чем-то для него
лично унизительным парадоксальная разность между ничтожностью
самой роли и значительностью той сложной драмы, коей он был
прямой причиной. Но хотя он вскоре остыл к возможным
улучшениям, которые подсказывали ему и искусство, и самолюбие
(две вещи, часто совпадающие), он по-прежнему с таинственным
удовольствием выбегал на сцену, точно всякий раз ждал каких-то
особых наград, никак, конечно, не связанных с привычными
порциями обобщительных рукоплесканий. Эти награды не были и
внутренним удовлетворением художника. Скорее они таились в
каких-то необыкновенных щелях и складках, которые он угадывал в
жизни самой пьесы, пускай банальной и бездарной до одури... но,
как и всякая, живыми людьми разыгрываемая вещь, она добирала.
Бог весть из чего, личную душу, часа два-три пыталась как-то
жить, развивая свою теплоту и энергию, не состоявшие ни в какой
зависимости от жалкого замысла автора, от посредственности
актерских сил, а просыпавшиеся так, как просыпается жизнь в
нагретой солнцем воде. Скажем: Лик мог бы надеяться, что в один
смутно прекрасный вечер он посреди привычной игры попадет как
бы на топкое место, что-то поддастся, и он навсегда потонет в
оживающей стихии, ни на что не похожей, самостоятельной, совсем
по-новому продолжающей нищенские задания драмы,-- весь без
возврата уйдет туда, женится на Анжелике, будет ездить верхом
по сухому вереску, получит все то материальное благо, на
которое намекалось в пьесе, заживет в том замке,-- но кроме
всего очутится в невероятно нежном мире, сизом, легком, где
возможны сказочные приключения чувств, неслыханные метаморфозы
мысли. |