Изменить размер шрифта - +
А ты знаешь, что такие коврики, если всё время поворачиваться в кресле, постоянно сдвигаются? Я просидел за этим письменным столом в общей сложности не меньше часа и заметил, наконец, что коврик сместился. Тогда откатил кресло в сторону, чтобы убрать коврик, и тут мне пришла в голову мысль – какое это идеальное место для тайника. И оказался прав. – Брайт улыбнулся. У него были для этого все основания.

– Тебе следует написать об этом для «Следователя». – Мюррей имел в виду информационный бюллетень для внутреннего пользования. – Пусть все знают, где следует искать тайники.

– У нас в отделении хороший специалист по сейфам. Ну а дальше понадобилось всего лишь найти ключ к информации, накопленной на дисках. В Мобиле есть специалист, который иногда помогает нам в этом, – нет. он не знает, что в них содержится. Он привык не обращать на это внимания, да и не так уж это интересует его. Я решил, что все полученные сведения лучше хранить в полной тайне, пока не примем решение о конфискации вкладов.

– Знаешь, по‑моему, бюро ещё никогда не доводилось загрести торговый центр. Однажды, насколько я помню, мы прихватили бар со стриптизом. – Мюррей засмеялся, поднял трубку телефона и набрал номер кабинета директора.

– Доброе утро, Мойра Это Дэн Мюррей, Передай боссу, что у нас есть для него что‑то крайне интересное. И Биллу Шоу будет полезно послушать. Подойдём через пару минут. – Мюррей положил трубку. – Пошли, агент Брайт. Не часто случается выиграть «Большой шлем», принимая участие в турнире в первый раз Ты встречался с директором?

– Всего лишь раскланивался раза два на приёмах.

– Он – хороший парень, – заверил Мюррей молодого агента, выводя его в коридор. Пройти нужно было всего несколько шагов. По пути они встретили Билла Шоу.

– Привет, Марк. Как отец?

– Ловит много рыбы.

– Сейчас он живёт на Флорида‑Кис, не так ли?

– Да, сэр.

– Эта информация придётся тебе по вкусу, Билл, – заметил Мюррей, открывая дверь в приёмную директора ФБР. Он пропустил вперёд Шоу и Брайта и замер на месте от удивления, увидев секретаршу Джейкобса. – Господи, Мойра, да ты красавица!

– Следите за собой, мистер Мюррей, иначе я сообщу вашей жене! – Но наблюдательность не изменила Мюррею. На Мойре был отменный костюм, идеальный макияж, а лицо её прямо‑таки светилось от вновь познанной любви.

– Почтительнейше прошу извинить меня, мадам, – галантно произнёс Мюррей. Этот красивый молодой человек – Марк Брайт.

– Вы пришли на пять минут раньше назначенного времени, агент Брайт, – заметила миссис Вулф, не глядя на расписание назначенных встреч. – Хотите кофе?

– Нет, мадам, спасибо.

– Хорошо – Она убедилась, что директор не говорит по телефону. – Заходите.

Кабинет директора ФБР был достаточно просторным для проведения совещаний.

Эмиль Джейкобс пришёл в Бюро после завершения безупречной карьеры на посту федерального прокурора США в Чикаго и занял должность директора, отказавшись от назначения в Апелляционный суд. Само собой разумеется, что он мог бы стать партнёром в любой юридической фирме страны, занимающейся уголовным судопроизводством, но с того самого дня, как Джейкобс стал адвокатом, он посвятил жизнь преследованию преступников. Отчасти это объяснялось тем, что его отец пострадал во время «пивных войн» периода сухого закона. Джейкобс до сих пор не забыл шрамы отца, после того как тот отказался исполнить требования гангстера из банды Саут‑Энда. Небольшого роста, как и его отец, Эмиль Джейкобс видел своей миссией в жизни защиту слабых от преступников и осуществлял её с религиозным пылом, скрывающимся за блестящим умом аналитика.

Быстрый переход