Вы заметили старую ведьму в конце зала?» — Симон кивнул, но ничего не сказал.
Примерно через неделю после того, как архиепископ Реймский сделал свое заключение, Симон пригласил Кэти на ужин к себе на квартиру в Пимлико. «Маленькое торжество», — сказал он и добавил, что собирает всех, кто принимал непосредственное участие в итальянской распродаже.
Когда Кэти пришла, несколько человек из отдела «Старых мастеров» уже потягивали вино из стаканов, а когда подошло время садиться за стол, в сборе оказались все, кроме Ребекки Трумпер. Кэти вновь смогла почувствовать семейную атмосферу, царившую у Трумперов даже в их отсутствие. Гости с удовольствием отведали великолепный суп из авокадо, за ним последовала дикая утка, приготовление которой, как признался Симон, заняло у него всю вторую половину дня. После того как гости разошлись, Кэти и молодой человек по имени Джулиан, работавший в отделе редких книг, остались помочь хозяину с уборкой.
— Не беспокойтесь по поводу мытья посуды, — сказал Симон. — Утром это сделает моя приходящая прислуга.
— Типично мужское отношение, — заметила Кэти, продолжая мыть тарелки. — Однако должна признаться, что я осталась с определенной целью.
— И что это за цель? — он взял полотенце и сделал вид, что помогает Джулиану вытирать посуду.
— Кто такая миссис Трентам? — выпалила Кэти. Симон обернулся к ней с таким ошарашенным видом, что ей пришлось добавить: — Я слышала, что эту фамилию упоминала Бекки в разговоре с вами сразу после того, как аукцион закончился и тот мужчина в твидовом пиджаке, наделавший столько шума, бесследно исчез.
Симон какое-то время молчал, как бы обдумывая свой ответ. И, только вытерев насухо две тарелки, он заговорил.
— Это началось очень давно, еще до меня. А я пять лет работал с Бекки у Сотби, прежде чем она пригласила меня в компанию Трумперов. По правде говоря, я не знаю, почему она и миссис Трентам так ненавидят друг друга, но мне известно, что сын миссис Трентам по имени Гай и сэр Чарлз служили в одном полку во время первой мировой войны и что Гай Трентам имел какое-то отношение к картине «Дева Мария с младенцем», которую мы были вынуждены снять с аукциона. Единственное, что еще мне удалось узнать за эти годы, так это то, что Гай Трентам исчез в Австралию вскоре после… Эй, это же была моя лучшая кофейная чашка.
— Извините, ради Бога, за неосторожность, — Кэти наклонилась и стала собирать разлетевшиеся по полу осколки фарфора. — Где можно найти другую такую?
— В отделе фарфора у Трумперов, — сказал Симон. — По два шиллинга за штуку. — Кэти рассмеялась. — Послушайте моего совета, — добавил он. — Среди старых работников существует золотое правило в отношении миссис Трентам.
Кэти перестала собирать осколки.
— Они никогда не упоминают ее имя при Бекки, если она сама не заводит разговор об этом. И никогда не произносите фамилию Трентам в присутствии сэра Чарлза. Если вы это сделаете, я думаю, он тут же уволит вас.
— Вряд ли мне предоставится такая возможность, — заметила Кэти. — Я никогда не встречалась с ним, да и видела-то всего раз, когда он сидел в седьмом ряду на итальянской распродаже.
— Ну, это мы можем исправить, — заверил Симон, — если вы согласитесь пойти со мной на новоселье, которое Трумперы устраивают в следующий понедельник у себя в новом доме на Итон-сквер.
— Вы серьезно?
— Конечно, — ответил Симон. — В любом случае, я не думаю, что сэр Чарлз одобрит мое появление там с Джулианом.
— Не сочтут ли они это предосудительным, когда младший сотрудник приходит под руку с начальником отдела?
— Только не сэр Чарлз. |