Пленники заметили, что теперь в нём появилась какая-то дикость: то выражение напряжённого, едва контролируемого предвкушения, возбуждения разума и духа, которое неизменно появляется у самовлюбленных, а также маниакальных личностей в стрессовой ситуации или во время кризиса.
— Дорогая мисс Малер, — начал он, дав знак своим солдатам отойти, — и мистер Стоун, конечно, — кивнув при этом с преувеличенным радушием. — Безусловно, вам обоим интересно, почему я попросил вас сюда привезти.
— Не так чтобы очень, — сухо ответил Стоун. — Поскольку мы — единственные люди в этом месте, естественно, вы хотите поговорить с кем-нибудь. Должно быть, вам чертовски одиноко среди уродов, которых вы называете своими слугами, и зомби, которых вы используете в качестве охранников!
Губва снисходительно улыбнулся.
— Вовсе нет, мистер Стоун, наоборот. Я ведь тоже являюсь уродом, помните? А что касается моих «зомби»: ни один генерал не знал такого послушания, как отданным мной приказам. Разве вы не испытали это на себе?
Он подождал, пока Стоун переваривает услышанное.
— Но… я приказал доставить вас сюда не ради пустой болтовни или забавы.
— Поэтому давайте не будем болтать, мистер Губва, — сказала Вики, найдя в себе немного металла, чтобы придать жёсткость голосу. — Итак, почему мы здесь?
Он уставился на нее, и фальшивое радушие медленно, плавно соскользнуло с его серо-крапчатого лица. Глаза его сделались розовыми огоньками.
— Огонь во взгляде, мисс Малер. Огонь в сердце. Восхитительные эмоции. Насладитесь их жаром, поскольку скоро вы будете столь же холодны, как эти стальные стены.
— Мы ничего другого и не ожидали, — проворчал Стоун. — Нам просто было интересно, произойдёт это скоро или позднее, вот и всё.
— Что касается молодой леди, скоро, — ответил альбинос. — Если то, что она уже сказала мне, и то, во что она верит, правда.
— Ричард! — ахнула Вики.
— Да, ваш любовник Гаррисон, — кивнул Губва. — Вы сказали мне, что когда он умрёт, вы тоже умрёте. Недавно мне пришло в голову, что это будет замечательный тест: чтобы вы были здесь, на виду, в тот момент, когда он умрёт. А он умрёт, будьте уверены, в самом ближайшем будущем. Я это видел.
Вики опустила голову и всхлипнула.
— Ты ублюдок, Губва, ты это знаешь? — Стоун цедил слова, его лицо перекосилось от ненависти. — Серый, слизнеподобный, кровожадный, жирный уродливый ублюдок!
— Но завтра я буду жив! — выкрикнул Губва, и глаза его вдруг сверкнули. — И очень скоро я стану богом!
— Ты? — Стоун насмешливо фыркнул. — Бог? Уродливый бог радиоактивного пепелища?
— Что? — Губва теперь говорил несвязно, покачиваясь из стороны в сторону. — Разве ты так ничего и не понял? При чём тут пепелище? Разве она не рассказала тебе всё то, что сказала мне?
— Я не могу тебя понять, Губва, — Стоун с отвращением сплюнул. — Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду?
Вики Малер сообразила быстрее. Она видела больше, понимала больше, чем Стоун, при всём его кратком знакомстве с вопросами паранормального.
— Психомех! — выдохнула она.
— Ага! Девушка поняла! — крикнул Губва. — Объясните же ему, пожалуйста, мисс Малер. Расскажите ему, что я имею в виду.
Она покачала головой, не зная, с чего начать.
Губва прочитал её смятённые мысли.
— Начните с Гаррисона, — рассмеялся он. |